Содержание

15 лучших стихотворений об осени

Фото: Алексей ЖУРАВЛЕВ

1. АННА АХМАТОВА

Небывалая осень построила купол высокий…

Небывалая осень построила купол высокий, Был приказ облакам этот купол собой не темнить. И дивилися люди: проходят сентябрьские сроки, А куда провалились студеные, влажные дни?.. Изумрудною стала вода замутненных каналов, И крапива запахла, как розы, но только сильней, Было душно от зорь, нестерпимых, бесовских и алых, Их запомнили все мы до конца наших дней. Было солнце таким, как вошедший в столицу мятежник, И весенняя осень так жадно ласкалась к нему, Что казалось — сейчас забелеет прозрачный подснежник… Вот когда подошел ты, спокойный, к крыльцу моему.

Фото: Евгения ГУСЕВА

2. НИКОЛАЙ ЗАБОЛОЦКИЙ

Осеннее утро

Обрываются речи влюбленных,

Улетает последний скворец.

Целый день осыпаются с кленов

Силуэты багровых сердец.

Что ты, осень, наделала с нами!

В красном золоте стынет земля.

Пламя скорби свистит под ногами,

Ворохами листвы шевеля.

Фото: Алексей БУЛАТОВ

3. АЛЕКСАНДР ДОЛЬСКИЙ

Ну вот наконец-то дождливый сентябрь…

Дожди забренчали сонаты

По клавишам мокнущих дней,

И труб водосточных стакатто

Органных тонов не бедней.

Я вот уже многие годы

От каждого ноября

Жду этой дождливой погоды,

Все жду я, все жду я, а зря.

Ну вот наконец-то дождливый сентябрь,

Ну вот наконец-то прохладная осень,

И тучи повисли косыми сетями,

И кончился месяц под номером восемь.

Хоть я не наивен, как прежде,

Твержу я: дождей подожди.

Живу я в невнятной надежде,

А годы идут как дожди.

Последнему будет работа,

Мой голубоглазый палач,

Мой тысячный дождь для кого-то

Всего только первый плач.

Ну вот наконец-то дождливый сентябрь,

Ну вот наконец-то прохладная осень,

И тучи повисли косыми сетями,

И кончился месяц под номером восемь.

А если бы жизни кривая

Легла на ладонь, словно путь,

Я смог бы, глаза закрывая,

В грядущее заглянуть.

Нет, лучше, пожалуй, не надо —

И так не в ладах я с судьбой.

Известны исходы парадов,

А чем же закончится бой?

Ну вот наконец-то дождливый сентябрь,

Ну вот наконец-то прохладная осень,

И тучи повисли косыми сетями,

И кончился месяц под номером восемь.

Фото: Алексей БУЛАТОВ

4. ИОСИФ БРОДСКИЙ

Осень

Осень

выгоняет меня из парка,

сучит жидкую озимь

и плетется за мной по пятам,

ударяется оземь

шелудивым листом

и, как Парка,

оплетает меня по рукам и портам

паутиной дождя;

в небе прячется прялка

кисеи этой жалкой,

и там

гром гремит,

как в руке пацана пробежавшего палка

по чугунным цветам.

Аполлон, отними

у меня свою лиру, оставь мне ограду

и внемли мне вельми

благосклонно: гармонию струн

заменяю — прими —

неспособностью прутьев к разладу,

превращая твое до-ре-ми

в громовую руладу,

как хороший Перун.

Полно петь о любви,

пой об осени, старое горло!

Лишь она своей шатер распростерла

над тобою, струя

ледяные свои

бороздящие суглинок сверла,

пой же их и криви

лысым теменем их острия;

налетай и трави

свою дичь, оголтелая свора!

Я добыча твоя.

Фото: Алексей ЖУРАВЛЕВ

5. БУЛАТ ОКУДЖАВА

Прощание с осенью

Осенний холодок. Пирог с грибами. Калитки шорох и простывший чай. И снова неподвижными губами короткое, как вздох: «Прощай, прощай.»

«Прощай, прощай…» Да я и так прощаю все, что простить возможно, обещаю простить и то, чего нельзя простить. Великодушным я обязан быть.

Прощаю всех, что не были убиты тогда, перед лицом грехов своих. «Прощай, прощай…» Прощаю все обиды, обеды у обидчиков моих.

«Прощай…» Прощаю, чтоб не вышло боком. Сосуд добра до дна не исчерпать. Я чувствую себя последним богом, единственным умеющим прощать.

«Прощай, прощай.. .» Старания упрямы (знать, мне лишь не простится одному), но горести моей прекрасной мамы прощаю я неведомо кому. «Прощай, прощай…» Прощаю, не смущаю угрозами, надежно их таю. С улыбкою, размашисто прощаю, как пироги, прощенья раздаю.

Прощаю побелевшими губами, покуда не повторится опять осенний горький чай пирог с грибами и поздний час — прощаться и прощать.

Фото: Алексей ЖУРАВЛЕВ

6. САМУИЛ МАРШАК

Цветная осень

Цветная осень — вечер года —

Мне улыбается светло.

Но между мною и природой

Возникло тонкое стекло.

Весь этот мир — как на ладони,

Но мне обратно не идти.

Еще я с вами, но в вагоне,

Еще я дома, но в пути.

Фото: Алексей ЖУРАВЛЕВ

7-8. СЕРГЕЙ ЕСЕНИН

По осеннему кычет сова…

По-осеннему кычет сова

Над раздольем дорожной рани.

Облетает моя голова,

Куст волос золотистый вянет.

Полевое, степное «ку-гу»,

Здравствуй, мать голубая осина!

Скоро месяц, купаясь в снегу,

Сядет в редкие кудри сына.

Скоро мне без листвы холодеть,

Звоном звезд насыпая уши.

Без меня будут юноши петь,

Не меня будут старцы слушать.

Новый с поля придет поэт,

В новом лес огласится свисте.

По-осеннему сыплет ветр,

По-осеннему шепчут листья.

Фото: Алексей ЖУРАВЛЕВ

Закружилась листва золотая

Закружилась листва золотая В розоватой воде на пруду, Словно бабочек легкая стая С замираньем летит на звезду.

Я сегодня влюблен в этот вечер, Близок сердцу желтеющий дол. Отрок-ветер по самые плечи Заголил на березке подол.

И в душе и в долине прохлада, Синий сумрак как стадо овец, За калиткою смолкшего сада Прозвенит и замрет бубенец.

Я еще никогда бережливо Так не слушал разумную плоть, Хорошо бы, как ветками ива, Опрокинуться в розовость вод.

Хорошо бы, на стог улыбаясь, Мордой месяца сено жевать… Где ты, где, моя тихая радость, Все любя, ничего не желать?

9. ФЕДОР ТЮТЧЕВ

Есть в осени первоначальной…

Есть в осени первоначальной

Короткая, но дивная пора —

Весь день стоит как бы хрустальный,

И лучезарны вечера. ..

Пустеет воздух, птиц не слышно боле,

Но далеко еще до первых зимних бурь

И льется чистая и теплая лазурь

На отдыхающее поле…

Фото: Алексей ЖУРАВЛЕВ

10. МАРИНА ЦВЕТАЕВА

Осень в Тарусе

Ясное утро не жарко,

Лугом бежишь налегке.

Медленно тянется барка

Вниз по Оке.

Несколько слов поневоле

Всe повторяешь подряд.

Где-то бубенчики в поле

Слабо звенят.

В поле звенят? На лугу ли?

Едут ли на молотьбу?

Глазки на миг заглянули

В чью-то судьбу.

Синяя даль между сосен,

Говор и гул на гумне…

И улыбается осень

Нашей весне.

Жизнь распахнулась, но всe же.

Ах, золотые деньки!

Как далеки они. Боже!

Господи, как далеки!

Фото: Алексей ЖУРАВЛЕВ

11. КОНСТАНТИН БАЛЬМОНТ

Осень

Поспевает брусника,

Стали дни холоднее,

И от птичьего крика

В сердце стало грустнее.

Стаи птиц улетают

Прочь, за синее море.

Все деревья блистают

В разноцветном уборе.

Солнце реже смеется,

Нет в цветах благовонья.

Скоро Осень проснется

И заплачет спросонья.

12. ИВАН БУНИН

Листопад

Лес, точно терем расписной,

Лиловый, золотой, багряный,

Веселой, пестрою стеной

Стоит над светлою поляной.

Березы желтою резьбой

Блестят в лазури голубой,

Как вышки, елочки темнеют,

А между кленами синеют

То там, то здесь в листве сквозной

Просветы в небо, что оконца.

Лес пахнет дубом и сосной,

За лето высох он от солнца,

И Осень тихою вдовой

Вступает в пестрый терем свой…

13. АФАНАСИЙ ФЕТ

Осенью

Когда сквозная паутина

Разносит нити ясных дней

И под окном у селянина

Далекий благовест слышней,

Мы не грустим, пугаясь снова

Дыханья близкого зимы,

А голос лета прожитого

Яснее понимаем мы.

Фото: Алексей ЖУРАВЛЕВ

14. БОРИС ПАСТЕРНАК

Золотая осень

Осень. Сказочный чертог,

Всем открытый для обзора.

Просеки лесных дорог,

Заглядевшихся в озера.

Как на выставке картин:

Залы, залы, залы, залы

Вязов, ясеней, осин

В позолоте небывалой.

Липы обруч золотой —

Как венец на новобрачной.

Лик березы — под фатой

Подвенечной и прозрачной.

Погребенная земля

Под листвой в канавах, ямах.

В желтых кленах флигеля,

Словно в золоченых рамах.

Где деревья в сентябре

На заре стоят попарно,

И закат на их коре

Оставляет след янтарный.

Где нельзя ступить в овраг,

Чтоб не стало всем известно:

Так бушует, что ни шаг,

Под ногами лист древесный.

Где звучит в конце аллей

Эхо у крутого спуска

И зари вишневый клей

Застывает в виде сгустка.

Осень. Древний уголок

Старых книг, одежд, оружья,

Где сокровищ каталог

Перелистывает стужа.

15. ВЛАДИМИР НАБОКОВ

Осень

И снова, как в милые годы тоски, чистоты и чудес, глядится в безвольные воды румяный редеющий лес.

Простая, как Божье прощенье, прозрачная ширится даль. Ах, осень, мое упоенье, моя золотая печаль!

Свежо, и блестят паутины… Шурша, вдоль реки прохожу, сквозь ветви и гроздья рябины на тихое небо гляжу.

И свод голубеет широкий, и стаи кочующих птиц — что робкие детские строки в пустыне старинных страниц.

Анализ стихотворения Пушкина Осень 👍

А. С. Пушкин любил осень и посвятил этому времени года много стихотворений. Одно из них “Осень”, которое было написано автором осенью 1833 года в Болдино. Именно эта пора года благотворно влияла на работу автора.

Он ярко описывает изменения происходящие в это время: капли дождя, леса с золотой и багряной листвой, лучики солнца и самые первые морозы.

С первых строк читатель чувствует особую любовь автора к прекрасному времени года – осени. Александр радуется и восхищается золотой осенней порой, ее яркими красками. Автор не наделяет

осень какими-то сверхъестественными качествами, он описывает реальный русский пейзаж, который и без этого неповторим.

В это время природа готовится ко сну, но автор не показывает мотивы сожаления и тоски, а наоборот строфы заставляют любоваться великолепной красотой увядающей природы.

В произведении А. С. Пушкина можно наблюдать две сюжетные линии и много отступлений от темы стихотворения. А. С. Пушкин описывает не только пейзаж, но и элементы жизни людей: охота помещиков, неблагоприятно влияющая на крестьянские поля, праздничные веселья, зимние забавы, народ, уставший от душного лета. Эти времена года

автор упоминает не зря, а для того, что еще раз подчеркнуть свою любовь к осени.

Описывая быструю смену времен года, Александр хотел показать читателю, как мимолетно пролетают года человека, о том как кратка жизнь на фоне вечности.

Жанр стихотворения – обращение. Стихотворный размер “Осени” – шестистопный ямб, за счет чего создается впечатление спокойствия речи. Все строфы имеют завершенность, благодаря совокупности размера и ритма стихотворения.

Заканчивается стихотворение вопросом автора: “Куда нам плыть?” Эти мысли заставляют читателя и самого А. С. Пушкина задуматься о жизни, о будущем своего государства.

Анализ стихотворения Осень Пушкина 9, 10 класс

Данное произведение было создано в 1833г. Оно считается одним из непростых в изложении в числе огромного количества стихотворении А. С. Пушкина. Это был пик его творчества, поскольку была уже вторая Болдинская осенняя пора.

Поэт стремится обрисовать не только природу, но так же и то, что люди катаются на коньках, зимние события и множество подобных событий.

Автор частенько вспоминает о собственных произведениях и о том, что осенняя пора – это самый любимый его период. Осень очень близка автору, именно в эту пору у него просыпается порыв к работе, порыв создавать что-то новое. А. С. Пушкин очень хорошо описывает природу, то, как она меняется.

И как слышится нам ветер, и золотые леса и первые заморозки, где он указывает, что именно сейчас себя прекрасно ощущает, чувствуя вновь себя сильным и счастливым.

А. С. Пушкин желает, чтобы те, кто читал его произведения, смогли ощутить все краски того, что он испытывает сейчас, все свое отношение по этому сезону и чтобы нам так же понравилось денное время года, как ему. Осенняя пора – муза для написания новых произведений, поэт счастлив каждому изменению погодного состояния в этот достаточно дождливый сезон. Не всем нравиться это время из-за того, что слишком много осадков и очень пасмурно, но это все не огорчает автора, А. С. Пушкин счастлив и благодарен каждой секунде, которую он провел в это время, не помня больше ни о чем другом.

Осень – этот тот период, когда у поэта просыпается вдохновение, и он начинает творить новые произведения, которые ему очень приятны, поскольку у автора прекрасное настроение. В конце произведения поэт задается вопросом, куда ж теперь плыть? Подобное можно объяснить тем, что из-за возникшего положения он на грани затруднений и сомнений, которые затрагивают самодержавное крепостническое положение и строгое наблюдение, со стороны полиции, что возникло на момент сурового дебоша декабристов.

Внимательно вникая в каждое слово данного произведения, есть желание и любопытство увидеть данное место в Болдино, которое, так красочно описал поэт. Все что написано, все идет от души, и это способствует проявлению любопытства читателя, осеняя пора – самый лучший сезон года.

9, 10 класс

Анализ стихотворения Осень по плану

Осень в строках британских поэтов: 5 лучших стихотворений |АНГЛОМАНИЯ


73 сонет Уильяма Шекспира полон метафор. Поэт пишет о последних годах жизни человека, сравнивая их с осенью, закатом и угасающим огнем, а довольно неожиданная концовка раскрывает смысл истинной любви.

Sonnet 73 (1609)


That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruined choirs, where late the sweet birds sang.
In me thou see’st the twilight of such day
As after sunset fadeth in the west;
Which by and by black night doth take away,
Death’s second self, that seals up all in rest.
In me thou see’st the glowing of such fire,
That on the ashes of his youth doth lie,
As the deathbed whereon it must expire,
Consumed with that which it was nourished by.
This thou perceiv’st, which makes thy love more strong,
To love that well which thou must leave ere long.

Уильям Шекспир
Сонет LXXIII 
(1609 г.)


То время года видишь ты во мне,
Когда один-другой багряный лист
От холода трепещет в вышине —
На хорах, где умолк веселый свист.

Во мне ты видишь тот вечерний час,
Когда поблек на западе закат
И купол неба, отнятый у нас,
Подобьем смерти — сумраком объят.

Во мне ты видишь блеск того огня
Который гаснет в пепле прошлых дней,
И то, что жизнью было для меня,
Могилою становится моей.

Ты видишь всё. Но близостью конца
Теснее наши связаны сердца!
(пер. С. Маршака)

В стихотворении английского поэта, художника и мистика Уильяма Блейка осень предстает в образе доброго духа.


William Blake 
To Autumn (1783)


О Autumn, laden with fruit, and stained
With the blood of the grape, pass not, but sit
Beneath my shady roof; there thou may’st rest,
And tune thy jolly voice to my fresh pipe,
And all the daughters of the year shall dance!
Sing now the lusty song of fruits and flowers.

‘The narrow bud opens her beauties to
The sun, and love runs in her thrilling veins;
Blossoms hang round the brows of Morning, and
Flourish down the bright cheek of modest Eve,
Till clust’ring Summer breaks forth into singing,
And feather’d clouds strew flowers round her head.

‘The spirits of the air live on the smells
Of fruit; and Joy, with pinions light, roves round
The gardens, or sits singing in the trees.’
Thus sang the jolly Autumn as he sat;
Then rose, girded himself, and o’er the bleak
Hills fled from our sight; but left his golden load.


Уильям Блейк 

К осени (1783 г. )


О Осень, плодоносный дух
Кровавым виноградом обагренный,
Войди под мирный кров; здесь отдохни.
Твой звучный глас моей свирели в лад
Пусть о цветах расскажет, о плодах,
И пусть творенья года в танце кружат.

«Открылась почка солнцу, и любовь
Проникла сквозь трепещущие жилки;
Зарделись щеки у небесных зорь,
Украшенных цветением Весны,
И Лето мир наполнило жужжаньем.
Венчая ночь короной облаков.

А эльфы пьют плодовый аромат,
И радость легкокрылая парит
Над садом и смеется меж ветвей».
Спев песню, улыбнулся добрый дух,
Стан препоясал и вдали исчез
За мрачным склоном, златой оставив груз.
(Перевод  Д. Смирнова)

Поэт-романтик Джон Китс также одушевляет осень, с благоговением описывая деяния мистического существа, помощника в сборе богатого урожая.

John Keats 
To Autumn (1820)


Season of mists and mellow fruitfulness,
Close bosom-friend of the maturing sun;
Conspiring with him how to load and bless
With fruit the vines that round the thatch-eves run;
To bend with apples the moss’d cottage-trees,
And fill all fruit with ripeness to the core;
To swell the gourd, and plump the hazel shells
With a sweet kernel; to set budding more,
And still more, later flowers for the bees,
Until they think warm days will never cease,
For Summer has o’er-brimm’d their clammy cells.

Who hath not seen thee oft amid thy store?
Sometimes whoever seeks abroad may find
Thee sitting careless on a granary floor,
Thy hair soft-lifted by the winnowing wind;
Or on a half-reap’d furrow sound asleep,
Drows’d with the fume of poppies, while thy hook
Spares the next swath and all its twined flowers:
And sometimes like a gleaner thou dost keep
Steady thy laden head across a brook;
Or by a cyder-press, with patient look,
Thou watchest the last oozings hours by hours.

Where are the songs of Spring? Ay, where are they?
Think not of them, thou hast thy music too,—
While barred clouds bloom the soft-dying day,
And touch the stubble-plains with rosy hue;
Then in a wailful choir the small gnats mourn
Among the river sallows, borne aloft
Or sinking as the light wind lives or dies;
And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;
Hedge-crickets sing; and now with treble soft
The red-breast whistles from a garden-croft;
And gathering swallows twitter in the skies.

Джон Китс
Ода к осени (1820 г.)



Пора плодоношенья и дождей!
Ты вместе с солнцем огибаешь мызу,
Советуясь, во сколько штук гроздей
Одеть лозу, обвившую карнизы;
Как яблоками отягченный ствол
У входа к дому опереть на колья,
И вспучить тыкву, и напыжить шейки
Лесных орехов, и как можно доле
Растить последние цветы для пчел,
Чтоб думали, что час их не прошел
И ломится в их клейкие ячейки.

Кто не видал тебя в воротах риг?

Забравшись на задворки экономии,
На сквозняке, раскинув воротник,
Ты, сидя, отдыхаешь на соломе;
Или, лицом упавши наперед
И бросив серп средь маков недожатых,
На полосе храпишь, подобно жнице,
Иль со снопом одоньев от богатых,
Подняв охапку, переходишь брод;
Или тисков подвертываешь гнет
И смотришь, как из яблок сидр сочится.

Где песни дней весенних, где они?
Не вспоминай, твои ничуть не хуже,
Когда зарею облака в тени
И пламенеет жнивий полукружье,
Звеня, роятся мошки у прудов,
Вытягиваясь в воздухе бессонном
То веретенами, то вереницей;
Как вдруг заблеют овцы по загонам;
Засвиристит кузнечик; из садов
Ударит крупной трелью реполов
И ласточка с чириканьем промчится.
(перевод Б. Пастернака)





Строки «Осенней песни» английского художника и поэта, основателя братства прерафаэлитов Данте Габриеля Россетти полны тоски, меланхолии и безысходности. 

And how the swift beat of the brain
Falters because it is in vain,
  In Autumn at the fall of the leaf
  Knowest thou not? and how the chief
Of joys seems—not to suffer pain?

Know’st thou not at the fall of the leaf
How the soul feels like a dried sheaf
  Bound up at length for harvesting,
  And how death seems a comely thing
In Autumn at the fall of the leaf?

Ранняя осень: 35 стихов — «ВО!круг книг» Блог библиотеки им. А.С.Пушкина г.Челябинска

Золотая
осень

Осень. Сказочный чертог,

Всем открытый для обзора.

Просеки лесных дорог,

Заглядевшихся в озера.

Как на выставке картин:

Залы, залы, залы, залы

Вязов, ясеней, осин

В позолоте небывалой.

Липы обруч золотой —

Как венец на новобрачной.

Лик березы — под фатой

Подвенечной и прозрачной.

Погребенная земля

Под листвой в канавах, ямах.

В желтых кленах флигеля,

Словно в золоченых рамах.

Где деревья в сентябре

На заре стоят попарно,

И закат на их коре

Оставляет след янтарный.

Где нельзя ступить в овраг,

Чтоб не стало всем известно:

Так бушует, что ни шаг,

Под ногами лист древесный.

Где звучит в конце аллей

Эхо у крутого спуска

И зари вишневый клей

Застывает в виде сгустка.

Осень. Древний уголок

Старых книг, одежд, оружья,

Где сокровищ каталог

Перелистывает стужа.

Желтее листья. Дни короче

(К шести часам уже темно),

И так свежи сырые ночи,

Что надо закрывать окно.

У школьников длинней уроки,

Дожди плывут косой стеной,

Лишь иногда на солнцепеке

Еще уютно, как весной.

Готовят впрок хозяйки рьяно

Грибы и огурцы свои,

И яблоки свежо–румяны,

Как щеки милые твои.

Есть в осени первоначальной

Короткая, но дивная пора —

Весь день стоит как бы хрустальный,

И лучезарны вечера…

Где бодрый серп гулял и падал колос,

Теперь уж пусто все — простор везде, —

Лишь паутины тонкий волос

Блестит на праздной борозде.

Пустеет воздух, птиц не слышно боле,

Но далеко еще до первых зимних бурь —

И льется чистая и теплая лазурь

На отдыхающее поле…

Бьют часы, возвестившие осень:

тяжелее, чем в прошлом году,

ударяется яблоко оземь —

столько раз, сколько яблок в саду.

Этой музыкой, внятной и важной,

кто твердит, что часы не стоят?

Совершает поступок отважный,

но как будто бездействует сад.

Всё заметней в природе печальной

выраженье любви и родства,

словно ты — не свидетель случайный,

а виновник ее торжества.

Осень только взялась за работу,

только вынула кисть и резец,

положила кой-где позолоту,

кое-где уронила багрец,

и замешкалась, будто решая,

приниматься ей этак иль так?

То отчается, краски мешая,

и в смущенье отступит на шаг…

То зайдётся от злости и в клочья

все порвёт беспощадной рукой…

И внезапно, мучительной ночью,

обретёт величавый покой.

И тогда уж, собрав воедино

все усилья, раздумья, пути,

нарисует такую картину,

что не сможем мы глаз отвести.

И притихнем, смущаясь невольно:

что тут сделать и что тут сказать?

…А она всё собой недовольна:

мол, не то получилось опять.

И сама уничтожит все это,

ветром сдует, дождями зальёт,

чтоб отмаяться зиму и лето

и сначала начать через год.

По России, по России

Вновь дожди заморосили,

Кружит ветер-листобой.

А над рыжим перелеском,

На ветру, крутом и дерзком,

Воробьи сидят гурьбой.

По оврагам, по ложбинам,

По моим лугам любимым

Тянет сыростью с утра.

Это значит, это значит,

Что спектакль осенний начат –

И смотреть его пора.

По задворкам и по скверам

Ходит дама в платье сером,

Это – Осень, вот она:

У неё походка лисья,

У неё на сборках листья

Цвета спелого зерна.

По России, по России

Как обрывки паутины,

Ветер носит облака,

Невесёлая ворона

Спит на мокрой ветке клёна,

И зима – недалека.

М.
Пляцковский

Плывут паутины

Над сонным жнивьём.

Краснеют рябины

Под каждым окном.

Хрипят по утрам

Петушки молодые.

Дожди налегке

Выпадают грибные.

Поют трактористы,

На зябь выезжая.

Готовятся сёла

Ко Дню урожая.

А.
Твардовский

Осень
в Зауралье

Осень-то какая молодая!

Ни грустинки, ни морщинки нет.

Ходит по округе, собирая,

Все деревья в праздничный букет.

Ну, а если подойдёшь к ней ближе,

То воочью убедишься ты:

У нее все дети ярко-рыжи.

Все в неё — и травы, и кусты.

Даже вон талинки-невелички

Быть стремятся ей во всём под стать.

Научились в тонкие косички

Огненные ленточки вплетать…

С ношей золотого урожая

В Зауралье и во все стране

Ходит осень, землю украшая.

…Вот такую осень бы и мне!

Л.Татьяничева

Прозрачных
облаков спокойное движенье,

Как
дымкой солнечный перенимая свет,

То
бледным золотом, то мягкой синей тенью

Окрашивает
даль. Нам тихий свой привет

Шлет
осень мирная. Ни резких очертаний,

Ни
ярких красок нет. Землей пережита

Пора
роскошных сил и мощных трепетаний;

Стремленья
улеглись; иная красота

Сменила
прежнюю; ликующего лета

Лучами
сильными уж боле не согрета,

Природа
вся полна последней теплоты;

Еще
вдоль влажных меж красуются цветы,

А
на пустых полях засохшие былины

Опутывает
сеть дрожащей паутины;

Кружася
медленно в безветрии лесном,

На
землю желтый лист спадает за листом…

Ранняя осень любви умирающей.

Тайно люблю золотые цвета

Осени ранней, любви умирающей.

Ветви прозрачны, аллея пуста,

В сини бледнеющей, веющей, тающей

Странная тишь, красота, чистота.

Листья со вздохом, под ветром, их нежащим,

Тихо взлетают и катятся вдаль

(Думы о прошлом в видении нежащем).

Жить и не жить — хорошо и не жаль.

Острым серпом, безболезненно режущим,

Сжаты в душе и восторг и печаль.

Ясное солнце — без прежней мятежности,

Дождь — словно капли струящихся рос

(Томные ласки без прежней мятежности),

Запах в садах доцветающих роз.

В сердце родник успокоенной нежности,

Счастье — без ревности, страсть — без
угроз.

Здравствуйте, дни голубые, осенние,

Золото лип и осин багрянец!

Здравствуйте, дни пред разлукой, осенние!

Бледный — над яркими днями — венец!

Дни недосказанных слов и мгновения

В кроткой покорности слитых сердец!

Лес, точно терем расписной,

Лиловый, золотой, багряный,

Веселой, пестрою стеной

Стоит над светлою поляной.

Березы желтою резьбой

Блестят в лазури голубой,

Как вышки, елочки темнеют,

А между кленами синеют

То там, то здесь в листве сквозной

Просветы в небо, что оконца.

Лес пахнет дубом и сосной,

За лето высох он от солнца,

И Осень тихою вдовой

Вступает в пестрый терем свой.

Сегодня на пустой поляне,

Среди широкого двора,

Воздушной паутины ткани

Блестят, как сеть из серебра.

Сегодня целый день играет

В дворе последний мотылек

И, точно белый лепесток,

На паутине замирает,

Пригретый солнечным теплом;

Сегодня так светло кругом,

Такое мертвое молчанье

В лесу и в синей вышине,

Что можно в этой тишине

Расслышать листика шуршанье.

Лес, точно терем расписной,

Лиловый, золотой, багряный,

Стоит над солнечной поляной,

Завороженный тишиной;

Заквохчет дрозд, перелетая

Среди подседа, где густая

Листва янтарный отблеск льет;

Играя, в небе промелькнет

Скворцов рассыпанная стая —

И снова все кругом замрет.

Последние мгновенья счастья!

Уж знает Осень, что такой

Глубокий и немой покой —

Предвестник долгого ненастья.

Глубоко, странно лес молчал

И на заре, когда с заката

Пурпурный блеск огня и злата

Пожаром терем освещал.

Потом угрюмо в нем стемнело.

Луна восходит, а в лесу

Ложатся тени на росу…

Вот стало холодно и бело

Среди полян, среди сквозной

Осенней чащи помертвелой,

И жутко Осени одной

В пустынной тишине ночной.

Теперь уж тишина другая:

Прислушайся — она растет,

А с нею, бледностью пугая,

И месяц медленно встает.

Все тени сделал он короче,

Прозрачный дым навел на лес

И вот уж смотрит прямо в очи

С туманной высоты небес.

О, мертвый сон осенней ночи!

О, жуткий час ночных чудес!

В сребристом и сыром тумане

Светло и пусто на поляне;

Лес, белым светом залитой,

Своей застывшей красотой

Как будто смерть себе пророчит;

Сова и та молчит: сидит

Да тупо из ветвей глядит,

Порою дико захохочет,

Сорвется с шумом с высоты,

Взмахнувши мягкими крылами,

И снова сядет на кусты

И смотрит круглыми глазами,

Водя ушастой головой

По сторонам, как в изумленье;

А лес стоит в оцепененье,

Наполнен бледной, легкой мглой

И листьев сыростью гнилой…

Не жди: наутро не проглянет

На небе солнце. Дождь и мгла

Холодным дымом лес туманят, —

Недаром эта ночь прошла!

Но Осень затаит глубоко

Все, что она пережила

В немую ночь, и одиноко

Запрется в тереме своем:

Пусть бор бушует под дождем,

Пусть мрачны и ненастны ночи

И на поляне волчьи очи

Зеленым светятся огнем!

Лес, точно терем без призора,

Весь потемнел и полинял,

Сентябрь, кружась по чащам бора,

С него местами крышу снял

И вход сырой листвой усыпал;

А там зазимок ночью выпал

И таять стал, все умертвив…

Трубят рога в полях далеких,

Звенит их медный перелив,

Как грустный вопль, среди широких

Ненастных и туманных нив.

Сквозь шум деревьев, за долиной,

Теряясь в глубине лесов,

Угрюмо воет рог туриный,

Скликая на добычу псов,

И звучный гам их голосов

Разносит бури шум пустынный.

Льет дождь, холодный, точно лед,

Кружатся листья по полянам,

И гуси длинным караваном

Над лесом держат перелет.

Но дни идут. И вот уж дымы

Встают столбами на заре,

Леса багряны, недвижимы,

Земля в морозном серебре,

И в горностаевом шугае,

Умывши бледное лицо,

Последний день в лесу встречая,

Выходит Осень на крыльцо.

Двор пуст и холоден. В ворота,

Среди двух высохших осин,

Видна ей синева долин

И ширь пустынного болота,

Дорога на далекий юг:

Туда от зимних бурь и вьюг,

От зимней стужи и метели

Давно уж птицы улетели;

Туда и Осень поутру

Свой одинокий путь направит

И навсегда в пустом бору

Раскрытый терем свой оставит.

Прости же, лес! Прости, прощай,

День будет ласковый, хороший,

И скоро мягкою порошей

Засеребрится мертвый край.

Как будут странны в этот белый

Пустынный и холодный день

И бор, и терем опустелый,

И крыши тихих деревень,

И небеса, и без границы

В них уходящие поля!

Как будут рады соболя,

И горностаи, и куницы,

Резвясь и греясь на бегу

В сугробах мягких на лугу!

А там, как буйный пляс шамана,

Ворвутся в голую тайгу

Ветры из тундры, с океана,

Гудя в крутящемся снегу

И завывая в поле зверем.

Они разрушат старый терем,

Оставят колья и потом

На этом остове пустом

Повесят инеи сквозные,

И будут в небе голубом

Сиять чертоги ледяные

И хрусталем и серебром.

А в ночь, меж белых их разводов,

Взойдут огни небесных сводов,

Заблещет звездный щит Стожар —

В тот час, когда среди молчанья

Морозный светится пожар,

Расцвет полярного сиянья.

   Как жаль, что
розы отцветают!

Цветов все меньше по садам,

Уж дни заметно убывают,

И звезды ярче по ночам.

   Жасмин
отцвел, сирень увяла,

Давно нет ландышей нигде,

Один шиповник запоздалый

Еще алеет кое-где.

Уж сено убрано; долины

Лиловым вереском полны;

Уж спеют ягоды рябины,

Уж листья желтые видны…

   Мы и заметить
не успели,

Как осень скучная пришла,

Как пронеслися те недели

Весны, и солнца, и тепла,

Как миновало наше лето,

А с ним и все его цветы,

И все благоуханье это,

Осенняя элегия

                     1

Медлительной чредой нисходит день осенний,

Медлительно крутится желтый лист,

И день прозрачно свеж, и воздух дивно чист

Душа не избежит невидимого тленья.

Так, каждый день стареется она,

И каждый год, как желтый лист кружится,

Всё кажется, и помнится, и мнится,

Что осень прошлых лет была не так грустна.

                     2

Как мимолетна тень осенних ранних дней,

Как хочется сдержать их раннюю тревогу

И этот желтый лист, упавший на дорогу

И этот чистый день, исполненный теней, —

Затем, что тени дня — избытки красоты,

Затем, что эти дни спокойного волненья

Несут, дарят последним вдохновеньям

Избыток отлетающей мечты.

Ещё куют кузнечики в траве

На неприметной звонкой наковальне.

Блеск паутины в реденькой листве

Вдруг отзовётся музыкой прощальной.

Озёра в обрамлении берёз,

Как будто на полотнах Левитана.

И кто-то дышит, дышит беспрестанно

На голубые крылышки стрекоз.

Крадётся осень рыжею лисой,

Обшаривая рощицы и парки.

Край леса светло-жёлтой полосой

Напоминает шов электросварки.

Отпела иволга-франтиха.

В озёрах – меньше синевы…

Ежи посапывают тихо

Под тёплой шубой из листвы.

В отаве сочной луговины

Гвоздики поздние цветут,

И вновь берёзы да рябины

Холодных утренников ждут.

Обожаю это время года!

Праздник золота и багреца.

Синяя щемящая свобода.

Ясность неизбежного конца.

А ведь как металось и хлестало!

Шли дожди, трепали их ветра.

Справилась природа, и настала

Эта драгоценная пора.

Лето прошло, пробежало, умчалось.

Хмурится небо и дождь моросит.

Тёплых деньков маловато осталось.

Может, об этом природа грустит?

Лес обещает богатство грибное.

Последней малины ты горсть соберёшь.

Солнце расцветит убранство лесное —

Златом осенним его назовёшь.

Падают листья, желтеют берёза,

Ветер осенний кружит хоровод.

Летнего солнца последние грёзы

Ярким пейзажем ложатся в блокнот.

А лес в шелку зелёном

И в искрах золотистых…

Умрёшь неутолённым

В один из дней лучистых.

Умрёшь влюблённым в осень,

В её этап начальный,

В поскрипыванье сосен,

В осенний пир печальный.

Пируй же, нищий духом,

Возможно ли поститься,

Когда над самым ухом

Поют и дождь и птица.

А ты, не насыщаясь,

(И это дар чудесен)

Как будто бы прощаясь,

Всё просишь песен, песен…

Настала осень… И пора бы лету

Составить смету за прошедший срок.

Ведь осень служит паузой поэту,

Она — цензура в середине строк.

Настала осень… Ветер собирает

Горстями листья палые в траве…

С неслышной песней лето умирает

И оживает вновь в моей строфе.

Настала осень… Яблоки краснеют,

Они, покуда их не сложат в ларь,

В тумане вспыхивают и бледнеют,

Как строфы, как на отмели янтарь.

Настала осень… рощи громогласно

Играют группой медных третью часть

Большой симфонии четырёхчастной,

А я второю упиваюсь всласть.

Настала осень… Портится погода,

Но слово «солнце» всё ещё в живых

И, как могучий корпус парохода,

Из волн выныривает штормовых.

Настала осень… Собирая стаю,

Грачи готовятся лететь на юг,

А я по строчкам строфы собираю —

И снова запевает всё вокруг.

Настала осень… И в часы затишья

Туманы виснут или дождь идёт…

Пора срывать с ветвей четверостишья

И выносить за скобки целый год.

Настала осень… Но чтоб длиться лету,

Растут в душе поэзии ростки.

Ведь осень служит паузой поэту,

Она — цензура посреди строки.

Осень ранняя. Падают листья.

Осторожно ступайте в траву.

Каждый лист — это мордочка лисья…

Вот земля, на которой живу.

Лисы ссорятся, лисы тоскуют,

лисы празднуют, плачут, поют,

а когда они трубки раскурят,

значит — дождички скоро польют.

По стволам пробегает горенье,

и стволы пропадают во рву.

Каждый ствол — это тело оленье…

Вот земля, на которой живу.

Красный дуб с голубыми рогами

ждет соперника из тишины…

Осторожней: топор под ногами!

А дороги назад сожжены!

…Но в лесу, у соснового входа,

кто-то верит в него наяву…

Ничего не попишешь: природа!

Вот земля, на которой живу

Литавры лебедей замолкли вдалеке,

Затихли журавли за топкими лугами,

Лишь ястреба кружат над рыжими стогами,

Да осень шелестит в прибрежном тростнике.

На сломанных плетнях завился гибкий хмель,

И никнет яблоня, и утром пахнет слива,

В веселых кабачках разлито в бочки пиво,

И в тихой мгле полей, дрожа, звучит
свирель.

Над прудом облака жемчужны и легки,

На западе огни прозрачны и лиловы.

Запрятавшись в кусты, мальчишки-птицеловы

В тени зеленых хвой расставили силки.

Из золотых полей, где синий дым встает,

Проходят девушки за грузными возами,

Их бедра зыблются под тонкими холстами,

На их щеках загар как золотистый мед.

В осенние луга, в безудержный простор

Спешат охотники под кружевом тумана.

И в зыбкой сырости пронзительно и странно

Звучит дрожащий лай нашедших зверя свор.

И Осень пьяная бредет из темных чащ,

Натянут темный лук холодными руками,

И в Лето целится и пляшет над лугами,

На смуглое плечо накинув желтый плащ.

И поздняя заря на алтарях лесов

Сжигает темный нард и брызжет алой кровью,

И к дерну летнему, к сырому изголовью

Летит холодный шум спадающих плодов.

Груши дешевы. Пахнут склады.

Понижений цены не счесть.

Даже самой скромной зарплаты

хватит вволю груш поесть.

Яблок много. Крупных, круглых,

от горячего солнца смуглых,

зеленеющих в кислоте,

и недороги яблоки те.

Все дешевле грибов. Грибы же

тоже дешевы и крупны.

Осень жаркой радугой пышет.

Рынки, словно крынки, полны.

Осень — это важная льгота

населению городов.

Это лучшее время года.

Осень. Я ее славить готов.

И снова осень… Велосипедист,

Пригнувшийся к своей дрожащей раме,

Несется, как осенний пестрый лист,

Подхваченный вот этими ветрами;

И девушка, которая в кино

Играла чеховскую Анну,

На перекрестке встречена нежданно,

Напоминает осень всё равно;

В комиссионке рыжая лиса,

Зелено-красный желудь в светофоре —

Всё подтверждает, что наступит вскоре

Сентябрьский день. И даже голоса,

Которые стремительной весне

Спешат пропеть хвалу свою простую,—

И там и тут напоминают мне

Про ту же осень cытно-золотую.

То осень птицы легче

Опустится на плечи

Осиновым листом…

Но это все потом.

И графика пейзажей,

Изображенных сажей

На воздухе пустом…

Но это все потом.

А что было вначале?

Какие-то печали,

Вошедшие в мой дом…

Нет! Это все потом!

Красная
осень

Внезапно в зелень вкрался красный лист,

Как будто сердце леса обнажилось,

Готовое на муку и на риск.

Внезапно в чаще вспыхнул красный куст,

Как будто бы на нем расположилось

Две тысячи полураскрытых уст.

Внезапно красным стал окрестный лес,

И облако впитало красный отсвет.

Светился праздник листьев и небес

В своем спокойном благородстве.

И это был такой большой закат,

Какого видеть мне не доводилось.

Как будто вся земля переродилась

И я по ней шагаю наугад.

Вот и кончилось,

Кончилось лето,

Под высокий призыв журавлей,

Потревожены ветром рассвета,

Стайки листьев

Слетают с ветвей.

Что же в этом особого?

Повторяется заповедь лет.

Но вошёл в обнажённые рощи

Пронзительный свет.

Грозовые заметы

И бугры узловатых корней…

Паутинка, державшая лето,

Дрогнув, лопнула

Осень, опять начинается осень.

Листья плывут, чуть касаясь воды.

И за деревней на свежем покосе

Чисто и нежно желтеют скирды.

Град налетел. Налетел и растаял

Лёгким туманом в лесной полосе.

Жалобным криком гусиная стая

Вдруг всполошила домашних гусей.

Что-то печальное есть в этом часе.

Сосны вдали зеленей и видней.

Сколько ещё остается в запасе

Этих прозрачных стремительных дней?

Солнце на миг осветило деревья,

Мостик, плотину, лозу у пруда.

Словно моё уходящее время,

Тихо в затворе струится вода.

Небо осенью выше, печальней, светлее.

Лес — красивей, особенно ясностью просек.

Так я вижу его и ничуть не жалею,

что приходит пора, уносящая росы,

что кружится листва, что последняя стая

журавлей отлетает, тревогой объята.

В этот час, в сыроватой земле прорастая,

начинают свой путь молодые опята.

И не жаль журавлиных протяжных известий.

Если осень, пусть осень. Но только б не
рано.

Пусть, как в жизни людей, необычно, не
вместе

оголяются ветви берез и каштанов.

Но бывает… орешник зёленый-зёленый,

а негнущийся дуб — облетевший и чёрный…

Что мне гнущихся прутьев земные поклоны?

Мне б дубы да дубы в вышине непокорной,

мне б сурового кедра янтарные соки,

вот того, с побуревшим стволом в два
обхвата.

Осень! Час листопада под небом высоким.

Осень! Первое острое чувство утраты.

Дай мне, сердце, бескрайний полёт
голубиный,

собери все опавшие листья у веток.

Облетают рябины, облетают рябины…

А к чему мне рябины?

Какое
высокое небо! Какие весёлые горы,

Зелёной,
малиновой, бурой заляпанные акварелью!

Сентябрь
полудетскою кистью размашисто красит просторы,

Склоняя
проезжих, быть может, к последнему за год веселью.

Какой
ослепительный воздух! Какой оглушительный щебет!

Как
хочется в праздничном лете ещё задержаться немного!

Но
кто-то из туч легковесных осенние призраки лепит,

И
вьётся меж радостных склонов устало-седая дорога.

Явления
спада, распада ещё не открыты, не явны –

И
всё-таки, если вглядеться – повсюду намёки, подсказки.

Но
силы земли милосердны, и, хоть утешенья наивны –

Но
так веселы и нарядны оттенки прощальной раскраски!

Мы в
общем-то всё понимаем, мы знаем, что будет разруха,

Мы,
кажется, всё изучили за многие-многие годы,

Но
нам перед долгим уныньем так нужно присутствие духа!

И мы
опрометчиво верим в обман благосклонной природы.

Здравствуй, Осень!

Ну, здравствуй,
Осень! Ты, как и прежде,

Следы рисуешь за
Сентябрем.

И дни, как
будто, стоят все те же,

Но память лета
горит огнем.

И значит скоро –
дожди и сырость,

И близость неба,
и облака…

А раньше ты мне
ночами снилась –

Неуловима –
привет-пока!

Ну, как ты,
Осень? Мосты сжигаешь?

А, может, даришь
надежды дни?

А, я поверю тебе
едва лишь.

Зимой все будут
опять одни.

Но две недели на
перепутье

Осколки лета
сверкают днем.

Свои печали
легко забудьте.

И пусть плохое
горит огнем!

Спасибо, Осень,
за все, что будет,

За чудо-краски в
моем окне!

Сентябрь рано
меня разбудит

И по секрету
расскажет мне,

Что Осень тоже
грустит ночами,

Что тоже хочет
любви, тепла.

… Пока сентябрь
еще в начале,

Рисунки лета
хранят тела.

Дни
хиреют. То осень лапой паучьей

Обрывает
минуты — наследство лета.

Но
от неба — пусть даже всё небо в тучах —

Сколько
света, Господи! Сколько света…

Даже
если в доме зажечь все люстры —

Не
осмеяны будут его потоки.

В
это время года он тихий, грустный —

Но
какой спокойный, какой высокий!..

Раскрывается
город ему навстречу,

И
желтеющих листьев бесценный бисер

Торопливым
прохожим под ноги мечет,

Щедрой
платой за счастье приникнуть к высям.

Хорошо в застенчивой прохладе

Слушать шелест дальних голосов.

Задрожали золотые пряди

В волосах притихнувших лесов.

Стали сосны сдержанней и глуше,

Всё о чём-то шепчутся во сне,

Словно чьи-то старческие души

Загрустили о былой весне.

Я стою и вслух слагаю строчки –

Как чеканит осень пятачки,

Как брусника спелая на кочке

Открывает нежные зрачки.

А вверху, над сонными лесами,

Далеко от вянущей земли,

Облака плывут под парусами,

Словно в синем море корабли.

Стало вдруг светлее вдвое,

Двор как в солнечных лучах –

Это платье золотое

У березы на плечах.

Утром мы во двор идём –

Листья сыплются дождём,

Под ногами шелестят

И летят… летят… летят…

Пролетают паутинки

С паучками в серединке,

И высоко от земли

Пролетают журавли.

Всё летит! Должно быть, это

Улетает наше лето.

Стало вдруг светлее вдвое,

Двор как в солнечных лучах –

Это платье золотое

У березы на плечах.

У калины и рябины

Вьются чёрные дрозды…

Под окошком георгины

Красотой своей горды.

И скрипит в кустах весь вечер

Невидимка-прыгунок.

Это ты, скрипач-кузнечик,

Две пружинки вместо ног?

У Дружка в хвосте мохнатом

Каждый день репьёв полно…

И стучаться стал к ребятам

Частый дождичек в окно.

Поспевает брусника,

Стали дни холоднее,

И от птичьего крика

В сердце стало грустнее.

Стаи птиц улетают

Прочь, за синее море.

Все деревья блистают

В разноцветном уборе.

Солнце реже смеется,

Нет в цветах благовонья.

Скоро Осень проснется

И заплачет спросонья.

Приближение осени

Летят,
летят дождинки,

Не выйдешь
из ворот.

По вымокшей
тропинке

Сырой туман
ползёт.

У
погрустневших сосен

И огненных
рябин

Идёт и сеет
осень

Душистые
грибы!

Осенняя
сказка

Начинается
сказка

Она ходит по
лесу,

Как будто
лосиха,

Не видать, не слыхать,

Как идёт за
ветвями.

Но за ней мы с
тобой

Поторопимся
сами.

Видишь,
вспыхнули

Гроздья
сентябрьской рябины.

Видишь, гриб покраснел

Под звенящей
осиной.

Виснет лёгким
дымком

На сосне
паутина.

В ней
запуталось лето

Листочком
осины.

Детские стихи на английском языке об осени с переводом. (Kids poems about autumn with Russian translation)

Видя постоянный интерес читателей к детским стихам на английском языке, я решила продолжить эту серию статей. Сейчас я предлагаю подборку стихов об осени, к каждому стихотворению даю построчный дословный перевод для тех родителей, которые не очень хорошо знают английский. Стихи предназначены младшим школьникам, которые только начали изучать английский. Остальные статьи со стихами вы можете найти в разделе Карта сайта.

Autumn                                              

The green leaves are turning
To yellow, red and brown
And when the wind comes whistling by,
They’ll all come sailing down.

Осень

Зеленые листья становятся
Желтыми, красными и коричневыми.
И когда ветер пролетает свистя,
Они все падают вниз.

September                          

September is a time
Of beginning for all,
Beginning of school
Beginning of fall.

Сентябрь

Сентябрь — это время
Начала всего.
Начала занятий в школе,
Начала осени.

Off to school

We go together
In September’s
Sunny weather.

В школу
Мы идем вместе
В сентябрьскую
Солнечную погоду.

A Little Elf 

A little elf
Sat in a tree
Painting leaves
To throw at me.

Leaves of yellow
And leaves of red
Came tumbling down
About my head.

Маленький эльф.

Маленький эльф
Сидел на дереве,
Раскрашивая листья,
Чтобы бросать в меня.

Желтые листья
И красные листья
Падали мне на голову.

The Leaves of the Trees   

(to the tune of «The Wheels on the Bus»)

The leaves of the trees turn orange and red
orange and red, orange and red
The leaves of the trees turn orange and red
All through the town.

The leaves of the trees come tumbling down
tumbling down, tumbling down
The leaves of the trees come tumbling down
All through the town.

The leaves on the ground go swish, swish, swish
Swish, swish, swish, swish, swish, swish,
The leaves on the ground go swish, swish, swish
All through the town.

Irmgard Guertges

Листья деревьев
(можно петь под мелодию «Weels of the bus»)

Листья на деревьях становятся оранжевыми и красными,
Оранжевыми и красными, оранжевыми и красными.
Листья на деревьях становятся оранжевыми и красными
По всему городу.

Листья на деревьях падают вниз,
Падают вниз, падают вниз.
Листья на деревьях падают вниз
По всему городу.

Листья на земле шуршат, шуршат,
Шуршат, шуршат.
Листья на земле шуршат, шуршат
По всему городу.

October

October’s the month
When the smallest breeze
Gives us a shower
Of autumn leaves.
Bonfires and pumpkins,
Leaves sailing down —
October is red
And golden and brown.

Октябрь.

Октябрь — это месяц,
Когда даже самый маленький ветерок
Осыпает на нас дождь
Осенних листьев.
Костры и тыквы,
Падающие листья —
Октябрь красный,
Золотой и коричневый.

November 

No sunshine, lots of rain,
No warm days, snow again!
No bugs or bees
No leaves on trees.
You must remember
This is NOvember!

Ноябрь

Нет солнечного света, много дождя,
Нет теплых дней, снова снег!
Нет жуков или пчел,
Нет листьев на деревьях.
Ты должен запомнить — это ноябрь!

Autumn Bird Song

Over the housetops,
Over the trees,
Winging their way
In a stiff fall breeze.

A flock of birds
Is flying along
Southward, for winter,
Singing a song.

Singing a song
They all like to sing,
«We’ll see you again
When it’s spring, spring, spring.»

Осенняя песня птиц

Над домами,
Над деревьями,
Прокладывая путь
На холодном осеннем ветру

Стая птиц
Пролетает мимо
На юг и зиме
Поет песню.

Поет песню,
Они все любят петь,
«Мы увидим вас снова,
Когда будет весна, весна, весна!»

Новые стихи — Осень

Подборка стихотворений об осени

Подходит осень

Ещё тепло, но солнце меньше греет

И неуютно стало ранним утром.

Теряют травы сочность акварели,

Переливаясь сонно перламутром.

Им, в серебристо-розовой одежде,

Не заискриться радостно, как прежде.

Подходит осень с журавлиной грустью –

Пора прощанья стай крылатых с Русью.

Засентябрило

Засентябрило. Признак верный:

Росою утро холодит.

И этот холод, лёгкий, нервный,

Меняет летний колорит.

Тускнеют краски на рассвете.

В низине, вотчине речной,

Туман белесый ставит сети

И ловит встречных пеленой.

Осенняя фантазия

Вот чистый лист. Сейчас мне предстоит

Нарисовать осеннюю картину:

Здесь сад листвой заплачет, здесь рябина

Румяная о дубе загрустит.

Её костёр невиданной красы

Укажет заблудившимся дорогу,

Что единит людей с незримым Богом…

Потом луга пойдут, кусты.

Там солнца заходящего лучи

Пробьются в облаках над грустным миром,

Который я намечу лишь пунктиром,

Чтоб в нём влюблённых пылких разлучить.

Я не хочу их разлучать, конечно,

Но что поделаешь – подходит вечер.

Пусть сохранит она свою невинность

Хотя бы для создателя картины.

Давай с тобой по осени пройдём!

Давай с тобой по осени пройдём,

Последний раз цепляя клёнов листья,

Омытые «блистательным» дождём,

Как говорят поэты и стилисты.

Давай с тобой по осени пройдём

С улыбкой, шуткой, безо всякой грусти

И, надышавшись вволю октябрём,

Друг друга безрассудно не отпустим.

Первый иней

Я люблю первый утренний иней.

И всегда с восхищеньем гляжу,

Как он красно-серебряно-синим

Украшает на поле межу.

И пускай днём вокруг неуютно.

Под ногами ершится стерня.

Но в ядрёное, чистое утро

Красотой незаметной, минутной

Хрупкий иней пленяет меня.

Осенний мотив

Каждый день одно и то ж.

Вот уж целую неделю

Сыплет монотонно дождь

Без разбору и без цели.

Силуэты за окном

Цвета чайного настоя.

Тонет в грусти старый дом

Вместе с жизнью молодою.

И сегодня, как вчера,

Всё размыто пеленою.

Осень, грустная пора,

Что ты делаешь со мною?!

Может быть, листвой шурша,

Ищешь спутника седого?

Но моя ещё душа

К этой встрече не готова.

Осень

Зажглись леса печальными кострами.

Листвою пахнет павшей и грибами.

Попрятали знакомые тропинки

Берёзки молодые и осинки.

А в небесах курлычет птичья стая,

Простор родного края покидая.

Клин журавлей летит в чужие страны,

Прощальной песней обжигая раны.

Я улетел бы тоже вместе с ними

Туда, где лето не пускает зимы.

Но русский – гость нежданный за горами,

И вряд ли осень пахнет там грибами.

О грустном

С каждым днём всё ближе, ближе

Холодов свирепых стаи.

Потеряла осень рыжесть –

Люди все серьёзней стали.

Свитера, плащи и куртки

Заменили майки, блузки.

И холодные окурки

Говорят о чувствах грустных.

Скоро снег, и скоро вьюга

Закружит за нами следом.

И мы будем греть друг друга

И мечтать о встрече с летом.

Посмеяться и в эпидемию не грешно?!

July 16th, 2021


07:16 am — Посмеяться и в эпидемию не грешно?!

ТЫ ВАКСЕР ИЛИ АНТИВАКСЕР?

Рисунок из ИТ

Я знаю один шикарный анекдот про коронавирус, но не хочу его распространять … (из ИТ-анекдотов)
           Продолжающаяся второй год пандемия, конечно, по-своему наложила отпечаток на наш образ жизни. Это не только ношение масок на публике и прививки. Родились новые словечки, появилась своя струя и в юморе. Смех как весёлый, так и и мрачноватый, но в целом безвредный. Хотя в нём и важным персонам достаётся, например, градоначальнику Москвы Собянину.
     Этого юмора опасаются не только начальники, но и рядовые граждане. Вот конкретный пример. На-днях у блогера Нины я выписал две такие строчки:

И вот сидим галантерейно за столами.
Течёт по венам Спутник Ви с антителами …

     Подобрал к ним фото из Интернета: две молодые пары сидят за столом в каком-то пивном баре. И вывесил обе строчки и фото в своей ленте в Фейсбуке.
   Друзей в ФБ у меня не так уж мало – 340. Сказать, что многие откликаются на мои публикации, не могу. Но 10-20-30 лайков обычно набирается. В этот же раз вывешенный опус понравились всего трём человекам: врачу скорой помощи из Нижнего Новгорода, издателю из города Казани и однокурснице по университету из Самарской области.
    Остальные виртуальные и реальные друзья скромно промолчали, как если бы за двумя шуточными строками таилась глубокая подоплёка. Хотя названные строки государственный строй не подрывают, а только поднимают настроение шуткой-прибауткой. Правда, анекдоты бывают и с политическим подтекстом. Например такой из ИТ: «Не привитых отстраняют от работы, не пускают в рестораны и суды. А вот спорим, что прийти на выборы осенью им таки будет можно?»
      Что касается новых специфических словечек, то тут надо быть внимательным. Я был уверен, что ваксер – это привитый от ковида гражданин. Оказывается, не тут-то было! Ваксер – это противник вакцинации (будь он не ладен!). Быть ваксером или антиваксером – это как бы наше личное дело. Но если подойти с точки зрения властей – хуже ваксера нет человека!
      Лично я – за вакцинацию. За рубежом на это дело смотрят трезво. Подходит очередь (часто по записи) и прививаются. Как сделали, например, в Эстонии мои родственники, которые уже 80+ по возрасту. Так что в этой прибалтийской республике уже более половины населения вакцинировались, хотя никакой борьбы за массовость там не велось …


А я про корону и вакцину почти не думаю.
В прошлом году, когда все началось, тетушка умирала. Поэтому вся вирусная камарилья прошла мимо меня.
А в этом году мне уже и не интересно размышлять на эту тему. В ней очень много вранья, политики и манипуляции сознанием. И очень мало заботы о здоровье человека.
Поэтому, что мне об этом рассуждать, правды я не знаю и, вероятно, никогда не узнаю.
Главное, соблюдать все правила, которые помогают защитить от заразы)))

Размышлять на тему Ковида-19 и в самом деле трудно! Остаётся только рефлексировать или смеяться …

Я не против вакцинации, если бы она помогала, но доказательств её положительности нет. Знакома с людьми, которые заболели ковидом-19 уже против прививки. Происходит исследование вакцины, но не в лаборатории, а сразу над людьми, а это антигуманно. Я за естественный подход к болезни, то есть, Бог знает, кому заболеть, а кому нет, типа, на роду написано. И то же самое как-то сказал доктор Мясников. Он специалист одиозный, но иногда говорит вещи, которые совпадают с моим мнением.

Да, странного очень много! Вот ведь показаниями против прививки были несколько болезней, а теперь оставили только тяжёлую аллергию и гиперчувствительность к компонентам ранее введённых вакцин … Правила меняют много раз и прямо на ходу!

Если уже не обращают внимания на противопоказания, то, думаю, это потому, что народ подготавливают к общей, принудительной вакцинации. Всех и сразу! А потом ещё раз! И ещё …

Заболеть после прививки — нормально, ни одна прививка не гарантирует, что вы не заболеете. Задача прививки — подготовить организм, чтобы даже в случае болезни она прошла легче, чем могла бы.

Я думала, что антиваксеры — это как раз антипрививочники, а ваксеры — сторонники вакцинации.

А если по теме, то конечно, разные противоречивые меры властей не помогают установить доверие населения к вакцине, но все научные данные жирным шрифтом кричат, что вакцинироваться надо.

Вот, например, разбор аргумента про людей, которые заболели после вакцины: https://meduza.io/cards/lyudi-zabolevayut-kovidom-dazhe-posle-privivki-nas-opyat-obmanuli-i-sputnik-ne-rabotaet-spoyler-vse-rabotaet

10 красивых осенних цитат — лучшие высказывания об осени

Getty Images

Пусть эти вдохновляющие и волнующие послания станут напоминанием о том, что нужно ценить все, что приходит с приходом осени, включая потрясающие пейзажи, время, проведенное с друзьями и семьей, и многое другое. Поделись одной из этих знаменитых фраз с другом сегодня же!

Просмотр галереи

10 Фотографии

1 из 10

Ф.Скотт Фицджеральд

«Жизнь начинается заново, когда она становится свежей осенью».

2 из 10

Неизвестный

«Я чувствую запах осени, танцующей на ветру. Сладкий холод тыквы и хрустящие загорелые листья».

3 из 10

Оскар Уайлд

«И вдруг лето перешло в осень…»

4 из 10

Элизабет Лоуренс

«Каждый должен найти время, чтобы сесть и посмотреть, как поворачиваются листья.«

5 из 10

Энн из Зеленых фронтонов

«Я так рад, что живу в мире, где живут октябристы».

6 из 10

Уильям Каллен Брайант

«Осень… последняя, ​​самая прекрасная улыбка года».

7 из 10

Неизвестный

«Листья падают.Осень зовет «.

8 из 10

Альбер Камю

«Осень — это вторая весна, когда каждый лист — цветок».

9 из 10

Джон Берроуз

«Как красиво стареют листья! Как полны света и красок их последние дни!»

10 из 10

Неизвестный

«Мой любимый цвет — октябрь.«

Реклама — продолжить чтение ниже

Джессика Ли Маттерн
Веб-редактор
Джессика Ли Маттерн — веб-редактор и писатель, освещающая дом, отпуск, сделай сам, ремесла, путешествия и другие темы, связанные с образом жизни.

Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на пианино.io

Осенние стихи — Стихи для осени

Газаль (осень)
Имран Юсуф

Листья начали опадать, поэтому говорят, что наступила осень,
Все начало краснеть и сереть. Мы осенью.

Я хочу сегодня утром и музыки и тепла твоих рук с моей,

Осень
Наян Дас

Пришла осень, пришло поклонение,

Наступай красочный День!

Осень означает, что все думают,

HappyDay!

Мистер осень
Кертис Джонсон

Вчера в моей лесной шее было 111 градусов тепла, а сегодня почти как вчера, за исключением одного-двух градусов ниже нуля.
Разве нам не нравятся эти слабые тенденции к охлаждению? Прогноз обещает недельный

поставка 100 плюс дней в отделении. Это первая сильная жара летом, и мой кондиционер неохотно включился сегодня утром в 9 часов.

вопросительно посмотрел на меня и сказал: «Вы уверены в этом?» Конечно, я действительно

Переводы древних хайку
Майкл Берч

Самое древнее хайку — Хронология хайку — История и хронология хайку

Это мои переводы некоторых из старейших японских вака, которые со временем превратились в поэтические формы, такие как танка, ренга и хайку.Мои переводы начинаются с отрывков из Кодзики, «Записей о древних делах», книги, составленной около 711 года нашей эры историком и поэтом О-но Ясумаро. Это строки из одного из старейших японских стихотворений, найденного в старейшей японской книге …

Живая жизнь Asahap
С.Ю. Вонг …

Каждый день хороший день

Сегодня никогда не будет таким, как вчера

Такой день больше никогда не повторится

Есть много всего, что вы не хотели бы пропустить

Животворящая осень
Варгезе Кунчерия

Животворящая осень

Джоджи Варгезе Кунчария из антологии «Осенние колыбельные», опубликованной на Amazon.

Осенние листья лежали нагруженные,

«

К осени» Джона Китса — Стихи

 Врач Природа! пусть мой дух кровь!
   О, успокой мое сердце стихами и дай мне отдохнуть;
Брось меня на треножник до потопа
   Душных отливов из моей полной груди.Тема! тема! Прекрасная природа! дать тему;
         Позвольте мне начать мою мечту.
Я прихожу - вижу тебя, как ты стоишь там,
Позови меня на зимний воздух.

Ах! Самая дорогая любовь, милый дом всех моих страхов
   И надежды, и радости, и запыхавшиеся невзгоды, -
Сегодня вечером, если я могу догадаться, твоя красота носит
         Улыбка такой радости,
         Такой же блестящий и такой же яркий,
   Словно с насмешливыми, болезненными, вассальными глазами,
         Потерянный в мягком изумлении,
         Я смотрю, я смотрю!

Кто теперь с жадными взглядами съедает мой пир?
   Какой взгляд затмевает мою серебряную луну!
Ах! по крайней мере держите эту руку незатронутой;
         Пусть, пусть горят любовные -
         Но, прошу, не поворачивайся
   Ток твоего сердца от меня так скоро:
         О спаси, в милосердии,
         Самый быстрый пульс для меня.Сохрани это для меня, сладкая любовь! хотя музыка дышит
   Сладострастные видения в теплом воздухе,
Хотя плывя сквозь опасный венок танца,
         Будь как апрельский день,
         Улыбающийся, холодный и веселый,
   Умеренная лилия, умеренная как справедливая;
         Тогда небо! там будет
         Для меня более теплый июнь.

Почему это, скажете вы, моя Фанни! - неправда;
   Положи свою мягкую руку на снежную сторону,
Где бьется сердце: признаюсь - ничего нового -
         Женщина не должна быть
         Перышко в море,
   Раскачиваемый взад и вперед каждым ветром и приливом?
         Неуверенной скорости
         Как шар из медовухи?

Я знаю это - и знать, что это отчаяние
   Тому, кто любит тебя, как люблю я, милая Фанни,
Чье сердце трепещет для тебя повсюду,
         Ни когда ты блуждаешь,
         Осмелюсь сохранить свой убогий дом:
   Любовь, одна только любовь, страдает множеством сильных и сильных болей;
         Тогда милый! держи меня свободным
         От мучительной ревности.Ах! если ты ценишь мою покоренную душу выше
   Бедный, угасающий, краткий час гордости:
Пусть никто не оскверняет мой Святой Престол Любви,
         Или с грубым перерывом руки
         Причастный торт:
   Пусть никто другой не прикоснется к только что распустившемуся цветку;
         Если нет - пусть мои глаза закроются,
         С любовью, в последний день их кончины! 

Осень: Время парадоксов | Проект «Бытие»

Осень
Райнер Мария Рильке

Листья падают, падают как будто издалека,
как будто сады умирают высоко в космосе.
Каждый лист падает, как будто он говорит «нет».

(Отрывок из Избранных стихотворений Райнера Марии Рильке . Полный текст стихотворения читайте здесь.)

Осень — пора волнующей красоты. Это также сезон неуклонного упадка и, для некоторых из нас, углубления меланхолии. Дни становятся короче и холоднее, деревья теряют свою славу, а изобилие лета начинает тускнеть навстречу смерти зимы.

Я профессиональный меланхолик, и в течение многих лет мое восхищение осенним цветным шоу быстро превратилось в печаль, когда я смотрела, как умирает красавица.Сосредоточенный на потемнении летних зеленых насаждений, я позволил перспективе смерти затмить все животворное, что есть в осени и ее чувственных удовольствиях.

Тогда я начал понимать простой факт: все происходящие «падения» полны надежд. Сажают семена и компостируют листья, пока земля готовится к еще одному восстанию зелени.

Сегодня, когда мне 76 лет — я переживаю осень в моей жизни — я считаю природу надежным проводником. Легко зацикливаться на всем, что не проходит с течением времени: распад отношений, исчезновение хорошей работы, хорошо выполненной работы, уменьшение чувства цели и смысла.Но когда я пришел к пониманию того, что жизнь «компостирует» и «семена» us , как осень делает землю, я увидел, как возможность закладывается в нас даже в самые трудные времена.

Угасающий свет осени на холмах Висконсина. Изображение Джоша Гарольдсона / Flickr, Некоторые права защищены.

Оглядываясь назад, я вижу, как работа, которую я потерял, подтолкнула меня к поиску работы, которую я должен был выполнять, как знак «дорога закрыта» направил меня в сторону местности, которую я рад, что я путешествовал, как потери, которые казались непоправимыми, заставили меня найти новую источники смысла.В каждом из этих переживаний казалось, что что-то умирает, и так оно и было. И все же в глубине души, среди всего падения, тихо и щедро сеют семена новой жизни.

Обнадеживающая идея о том, что новая жизнь скрывается в умирании, несомненно, подкрепляется визуальным великолепием осени. Какой художник изобразил бы сцену смертного одра такой яркой и жизнерадостной палитрой, которую использует природа? Возможно, смерть обладает благодатью, которую мы, опасающиеся смерти, находящие ее уродливой и даже непристойной, не можем увидеть. Как нам понять свидетельство природы о том, что сама смерть — какой бы разрушительной она ни была — содержит надежду на определенную красоту?

Самое близкое, что я когда-либо подхожу к ответу на этот вопрос, начинается со слов Томаса Мертона:

«Во всем видимом… скрытая целостность.”

В видимом мире природы великая истина скрыта у всех на виду. Уменьшение и красота, тьма и свет, смерть и жизнь — не противоположности: они скреплены парадоксом «скрытой целостности». Как это ни парадоксально, противоположности не отрицают друг друга; они сосуществуют и сотворяют в таинственном единстве в самом сердце реальности. Более того, они нуждаются друг в друге для здоровья, так же как наше благополучие зависит от вдоха и выдоха.

Изображение Сандера ван дер Велла / Flickr, Некоторые права защищены.

Поскольку мы живем в культуре, которая предпочитает простоту одного / или сложностей обоих /, нам трудно удерживать противоположности вместе. Мы хотим света без тьмы, славы весны и лета без требований осени и зимы, радостей жизни без мук смерти. Мы заключаем фаустовские сделки, надеясь получить то, что хотим, но они никогда по-настоящему не оживляют нас и не могут поддержать нас в трудные времена.

Когда мы так боимся темноты, что требуем света круглосуточно, может быть только один результат: искусственный свет, который является ярким и лишенным изящества, и за его пределами тьма, которая становится все более ужасающей, когда мы пытаемся сдержать ее.Отделенные друг от друга, ни тьма, ни свет не годятся для человеческого жилья. В тот момент, когда мы говорим «да» им обоим и присоединяемся к их парадоксальному танцу, они сговариваются, чтобы сделать нас здоровыми и целостными.

Когда я пытаюсь сфабриковать жизнь, которая бросает вызов осенним изменениям, я попадаю в состояние, отличное от человеческого. Когда я отдаюсь органической реальности — бесконечному взаимодействию тьмы и света, падения и подъема — жизнь, которая мне дается, такая же реальная и красочная, плодотворная и цельная, как этот благодатный и изящный мир и сезонные циклы, которые делают его таким. .

Хотя я все еще скорблю, когда красота уходит в землю, осень напоминает мне о том, что нужно прославлять первобытную силу, которая вечно создает все новое во мне, в нас и в мире природы.

Это «осень» или «осень»?

Осень и осень используются как синонимы для обозначения времени года между летом и зимой. Оба используются в американском и британском английском, но fall чаще встречается в американском английском. Осень считается более официальным названием сезона.

Деревья поворачиваются; погода становится прохладнее; Латте с тыквенными специями вернулись — это осень!

Нет, тот друг, который глубоко заботится об английском, говорит вам: это осень . Так как же два совершенно разных слова относились к одному и тому же сезону?

И «осень», и «осень» возникли в Британии. Так почему же «осень» в основном используется в Америке?

Старшее из двух слов — autumn , которое впервые появилось в английском языке в 1300-х годах от латинского слова autumnus .(Этимологи не уверены, откуда произошло латинское слово.) Оно широко использовалось с самого первого появления в английском письме, и не без оснований: обычное название этого промежуточного сезона до наступления осени было урожаем , что потенциально сбивало с толку, поскольку урожай может относиться как к времени, когда обычно происходит сбор урожая (осень), так и к фактическому сбору урожая (урожай). Слово осень было тогда большим хитом.

Имена сезона не закончились только осенью . Поэтов продолжали удивлять перемены, которые принесла осень, и со временем фраза «опадание листьев» стала ассоциироваться с сезоном. Это было сокращено в 1600-х годах до осенью .

Примерно в это время империя Англии быстро расширялась, а это означало, что английский язык стал популярным. Одно место, куда она побывала, было в Новом Свете, и она открыла свой магазин в Северной Америке в 1600-х годах.Со временем английский, на котором говорят в Америке, и английский, на котором говорят в Британии, расходятся: между двумя группами англоговорящих не так много контактов. Добавьте сюда независимость Соединенных Штатов и тот факт, что тип английского языка, на котором говорили в Америке, стал частью нашей ранней национальной идентичности, и пропасть между двумя диалектами английского языка увеличилась.

Несколько слов попали в кризис идентичности, и fall было одним из них. Оба осень и осень родились в Великобритании, и оба эмигрировали в Америку.Но осень был, безусловно, более популярным термином в течение довольно долгого времени. Фактически, «осеннее» значение fall даже не вошло в словарь до 1755 года, когда Сэмюэл Джонсон впервые ввел его в свой словарь английского языка .

К середине 1800-х годов американский английский и британский английский разошлись, и так же произошло осеннее и осеннее . Один ранний американский лексикограф, Джон Пикеринг, отметил в своей записи для осень :

.

Мой друг указал мне на следующее замечание по поводу этого слова: «В Северной Америке сезон, в который происходит это [опадание листа], получил свое название от этого обстоятельства, и вместо осень повсеместно называется падение
— Джон Пикеринг, Словарь или сборник слов, которые предположительно были характерны для Соединенных Штатов Америки , 1816

Мы не уверены, почему падение процветало в Соединенных Штатах — друг Пикеринга не сообщает нам подробностей, — но к середине 1800-х годов падение американские лексикографы считали полностью американским. Fall все еще иногда используется в странах, где говорят на британском английском, но обычно только в нескольких фиксированных фразах, например, spring и fall .

10 примеров персонификации в поэзии, литературе и т. Д.

Персонификация — важный литературный прием — как форма метафоры, персонификация сравнивает две вещи быстро и эффективно, часто в поэтической манере.Но что это за , это ?

В этом руководстве мы обсудим, что такое персонификация, для чего она нужна и почему ее используют так много авторов, а также приведем целую кучу примеров, которые помогут вам привыкнуть к распознаванию персонификации, когда вы ее видите.

Это не совсем олицетворение, но это мило.

Что такое персонификация?

Персонификация — это довольно просто, но прежде чем мы сможем понять, что это такое, нам нужно обсудить метафоры.

Персонификация — это форма метафоры, литературный прием, сравнивающий две вещи, применяя качества одной вещи к другой. Одним из известных примеров является фраза Уолта Уитмена: «И твоя плоть будет великим стихотворением». Уитмен не предполагает, что ваша плоть буквально является стихотворением — это было бы одновременно невозможно и неудобно, — а скорее говорит о том, что все вы — произведение искусства. В контексте предисловия Leaves of Grass , откуда эта цитата, эта цитата означает, что благодаря любви и терпению и жизни со смыслом и целью все ваше я будет иметь смысл и цель, как и стихотворение. .

Хотя цитата Уитмена — метафора, это не персонификация. Персонификация — это более конкретный тип метафоры, в которой чему-то, что является , а не человеком, наделяются человеческие черты. В цитате Уитмена плоть, что-то человеческое, сравнивается со стихотворением, чем-то бесчеловечным, то есть это не персонификация.

Вместо этого персонификация будет выглядеть примерно так: цитата из книги Джона Китса «Осенью»:

«Договариваясь с ним о том, как сажать и благословлять.
Плодом растут виноградные лозы, окружающие соломенные деревья.”

Здесь заговорщик — осень, а «он» — созревающее солнце. Ни то, ни другое не может иметь заговора — осень — это время года, а солнце — звезда, — но, , чтобы проиллюстрировать, насколько идеальным является время года, Китс предполагает, что они могут.

В этом примере Китс наделяет человека способностью к заговору как осенью, так и солнцу. Это не значит, что Китс хочет, чтобы вы представили солнце и осень буквально шепчущимися друг другу в ушах; он предлагает гармонию и естественный порядок вещей. По мере того, как солнце созревает (другое дело, что технически не делает, по крайней мере, не в этой поэме) в более поздние периоды года, плоды на виноградных лозах начинают созревать как раз к сбору урожая. По мере того как солнце удаляется от земли и становится холоднее, сезон меняется на осень, как если бы они оба сознательно работали вместе. Отсюда идея заговора.

Как видите, персонификация может добавить драматичности и выразительности письму. Если бы стихотворение Китса просто гласило: «Солнце удаляется от земли, когда сезон меняется на осень, как раз вовремя для созревания плода», это не было бы особенно вдохновляющим или интересным. Но когда он предполагает, что солнце и осень сговариваются, мы получаем гораздо более яркую и запоминающуюся картину времен года.

Это тоже не персонификация.

Примеры персонификации

Китс — всего лишь один писатель, использующий персонификацию — есть много разных способов использовать этот литературный прием с большим эффектом.Вам даже не нужно быть всемирно известным поэтом-романтиком, чтобы использовать его!

Основные примеры персонификации

Поскольку персонификация просто придает нечеловеческому качеству характеристики человека, это очень просто сделать! Посмотрите эти примеры:

Звезды мигали на ночном небе .

Звезды, не имеющие глаз, не могут мигать. Но когда вы видите эту фразу, вы знаете, что они мерцают.

Мост протянулся на над автомагистралью между штатами.

Мост не растягивается, но из этой фразы мы получаем мысленное представление о том, что он длинный и изящно изогнутый.

Устье пещеры зевало .

Рот может зевать, но вход в пещеру — нет. Тем не менее, мы получаем мысленный образ широко растянутого входа в пещеру.

Запах кексов встретил нас .

Запах не приветствуется, но мы все же можем понять, что рассказчик этого предложения чувствует, что приветствуется домашним запахом.

Поэзия Примеры персонификации

Мы часто сталкиваемся с образным языком, подобным олицетворению в поэзии, где несколько слов должны нести много смысла. Некоторые из самых известных примеров в поэзии:

«Потому что я не мог остановиться ради Смерти —
Он любезно остановился для меня —
Экипаж держал только нас —
И Бессмертие».

— «Потому что я не мог остановиться ради смерти» Эмили Дикинсон

В этом стихотворении Смерть олицетворяет человека, ведущего повозку.В рамках этого стихотворения Смерть может фактически быть человек; но Дикинсон не пишет о буквально произошедшем с ней событии. Она образно использует свои отношения со Смертью, демонстрируя, как Смерть занимается своими делами, не заботясь о работе и отдыхе человечества.

«Ежевика
Большая, как подушечка большого пальца, и тупая, как глаза.
Эбонит в живой изгороди, жирный
С сине-красными соками. Они расточают мне пальцы.
Я не просил о таком кровном родстве; они должны любить меня.
Они приспосабливаются к моей молочной бутылке, расплющивая свои бока ».

— «Ежевика» Сильвии Плат

Плат проводит прямое сравнение ежевики и человека: она говорит, что ежевика, как и глаза, «тупая» в том смысле, что не может говорить. Но мы также знаем, что они не могут разбазаривать, они не могут быть сестринскими, и они не могут любить или приспосабливаться к себе. Плат не пытается сказать нам, что это волшебная ежевика со всеми этими качествами. Она использует персонификацию, чтобы проиллюстрировать свои отношения с этими ягодами ежевики, демонстрируя уникальную связь с ними. Даже без контекста всего стихотворения, персонификация Плат показывает нам, что эта ежевика для нее не просто фрукт.

Литературные примеры персонификации

Поэты — не единственные писатели, использующие персонификацию — это также ценно для прозаиков! Ознакомьтесь с этими известными примерами из литературы:

«[Глаза Т. Дж. Эклебурга] смотрят не на лицо, а на пару огромных желтых очков, которые проходят над несуществующим носом.Очевидно, какой-то безумный окулист посадил их туда, чтобы откормить его практику в районе Квинс, а затем погрузился в вечную слепоту или забыл о них и удалился. Но его глаза, немного потускневшие из-за многих безболезненных дней под солнцем и дождем, размышляют над торжественной свалкой… »

Великий Гэтсби Ф. Скотт Фицджеральд

Если бы эти глаза были прикреплены к человеческому существу, они могли бы, , выводиться как продолжение человека. Но глаза Т.Дж. Эклебурга нарисованы на рекламном щите, а не на человеческом лице.Им невозможно размышлять, потому что у них нет эмоций. Однако эта цитата демонстрирует настроение, которое глаза бросают на долину; здесь темно и уныло, и то, как Фицджеральд характеризует эти раскрашенные глаза, отражает это.

«В этом саду Серены есть что-то подрывное, ощущение закопанных вещей, безмолвно рвущихся вверх на свет, словно указывая, чтобы сказать: все, что замолчать, будет кричать, чтобы быть услышанным, хотя и беззвучно.[…] Свет льется на него от солнца, правда, но также поднимается тепло, от самих цветов, вы можете это почувствовать: как держать руку на дюйм выше руки, плеча. Оно вдыхает тепло, вдыхает само себя ».

Рассказ служанки Маргарет Этвуд

В этом абзаце есть несколько случаев персонификации. Закопанные предметы на самом деле не взрываются вверх — они растут, но «взрыв» означает внезапное движение, чего не делают эти растения.Точно так же Этвуд говорит, что тепло дышит. Поскольку у тепла нет легких, оно не может дышать, но ясно, что Этвуд придает всему в саду Серены ощущение жизни, так что даже тепло имеет жизненную силу.

Примеры персонификации в поп-культуре

Вам также не нужно смотреть в книги, которые вы читали в школе, чтобы найти воплощение! Все, от телешоу до музыки и видеоигр, может содержать персонификацию, например, эти примеры:

Наизнанку

Хотя все, что происходит в фильме Inside Out , можно интерпретировать как происходящее буквально — это фантастический фильм! — это тоже форма метафоры.Мы знаем, что в реальной жизни наши эмоции — это не маленькие гуманоидные фигурки, которые бегают за рычагами, но , дающие такие эмоции, как радость и печаль, человеческие черты побуждают зрителей оценить их сложность. Печаль — это не плохо, и радость не всегда хорошо — когда мы придаем им человеческие черты, мы видим, что любая эмоция может означать несколько вещей!

«Вы пытаетесь кричать, но ужас берет звук, прежде чем вы его сделаете.
Вы начинаете замерзать, когда ужас смотрит вам прямо в глаза.
Вы парализованы.
Потому что это триллер, ночь триллера.
. И никто не спасет вас. зверь собирается ударить.«

-« Триллер »Майкла Джексона

В этой песне есть несколько примеров персонификации — только в этом куплете ужас «берет звук», а ужас «смотрит прямо между глаз». Логически мы знаем, что эмоции не могут ни на что взглянуть. Но использование такого языка для описания страха дает ему силу, которая наполняет эту песню энергией. Нетрудно понять, почему это так хорошо работает; Если вы когда-либо боялись, вы знаете, как это может повлиять на самочувствие вашего тела, иногда парализуя вас. Это то, что Джексон использует в этой песне: чувство, что страх может заманить вас в ловушку и заставить вас чувствовать, что вы вышли из-под контроля.

Что дальше?

Персонификация — лишь одно из многих литературных приемов, имеющихся в вашем распоряжении. Ознакомьтесь с этим списком литературных приемов и узнайте, как они используются, и еще много чего!

Хотите узнать больше о том, как была построена Долина Праха в The Great Gatsby ? Узнайте больше из этого поста о том, как Долина Праха работает как символ!

Понимание того, как работает персонификация, может помочь вам в литературе AP — точно так же, как этот список для чтения для студентов, освещенных AP!

Какой мужчина так любит, когда его мать описывает как олицетворение «зверя», что он принимает это как свое прозвище? Узнайте больше о странной жизни и временах Алистера Кроули из этой статьи.

Стихи и надписи | Иммиграционная станция острова Ангела

Китайская поэзия казарм для задержанных

Наиболее заметные и надежные свидетельства задержанных на острове Ангела — это известные стихи, некоторые из которых написаны, а некоторые вырезаны классической кантонской техникой на деревянных стенах бараков. Это было не просто граффити. Сочиненные классическими аллегориями и историческими отсылками, эти стихотворения изливали чаяния иммигрантов с их гневом и печалью по поводу несправедливости их первоначального приема Америкой.

ПОЭТЫ

С 1910 по 1940 год большинство китайских заключенных на острове Ангел составляли молодые люди в возрасте от 14 до 18 лет. Некоторые получили образование в начальной школе в форме частных репетиторов, но они редко получали образование на уровне средней школы. Заключенные владели классическим китайским языком и азами китайской каллиграфии. Однако некоторые довольно качественные стихи указывали на то, что среди заключенных было несколько пожилых и хорошо образованных людей. Подавляющее большинство авторов стихов не подписывали свои имена под своими стихами.Только дюжина или около того подписали свои настоящие имена. Некоторые другие указали свои фамилии, места рождения и даты написания.

ТЕМЫ ПОЭЗИИ

Традиционно китайские ученые подчеркивают, что поэзия раскрывает сердце, стремления и чувства.