Содержание

Парижские частушки — Мартынов. Полный текст стихотворения — Парижские частушки

Эх ты, кризис, чертов кризис!
Подвело совсем нутро…
Пятый раз даю я Мишке
На обратное метро.

Дождик прыщет, ветер свищет,
Разогнал всех воробьев…
Не пойти ли мне на лекцию
«Любовь у муравьев»?

Разоделась я по моде,
Получила первый приз:
Сверху вырезала спину
И пришила шлейфом вниз.

Сена рвется, как кобыла,
Наводненье до перил…
Не на то я борщ варила,
Чтоб к соседке ты ходил!

Трудно, трудно над Монмартром
В небе звезды сосчитать,
А еще труднее утром
По будильнику вставать!..

У меня ли под Парижем
В восемь метров чернозем:
Два под брюкву, два под клюкву,
Два под садик, два под дом.

Мой сосед, как ландыш, скромен,
Чтобы черт его побрал!
Сколько раз мне брил затылок,
Хоть бы раз поцеловал…

Продала тюфяк я нынче;
Эх ты, голая кровать!
На «Записках современных»
Очень жестко будет спать.

Мне шофер в любви открылся —
Трезвый, вежливый, не мот.
Час катал меня вдоль Сены —
За бензин представил счет.

Для чего позвали в гости
В симпатичную семью?
Сами, черти, сели в покер,
А я чай холодный пью.

Я в газетах прочитала:
Ищут мамку в Данию.
Я б потрафила, пожалуй,
Кабы знать заранее…

Посулил ты мне чулки —
В ручки я захлопала…
А принес, подлец, носки,
Чтоб я их заштопала.

В фильме месяц я играла —
Лаяла собакою…
А теперь мне повышенье:
Лягушонком квакаю.

Ни гвоздей да ни ажанов,
Плас Конкорд — как океан…
Испужалась, села наземь,
Аксидан так аксидан!

Нет ни снега, нет ни санок,
Без зимы мне свет не мил.
Хоть бы ты меня мороженым,
Мой сокол, угостил…

Милый год живет в Париже —
Понабрался лоску:
Всегда вилку вытирает
Об свою прическу.

На камине восемь килек —
День рожденья, так сказать…
Кто придет девятым в гости,
Может спичку пососать…

Пароход ревет белугой,
Башня Эйфеля в чаду…
Кто меня бы мисс Калугой
Выбрал в нонешнем году!

Частушки — Маяковский.

Полный текст стихотворения — Частушки

Частушки — Маяковский. Полный текст стихотворения — Частушки

Владимир Маяковский

1.Затряслися без подмазки
красные ваго́ники.
Дожидайтесь нашей встряски,
золотопого́нники.2.Милый мой на красном фронте
забирает города.
Мой платок не очень теплый,
да окраска хоть куда.3.Половицей я хожу,
другая выгибается.
Кулаки меня клянут,
бедный улыбается.4.Как Юденич в танке ехал,
а Колчак в броневике.
Оказались два злодея
да на красном на штыке.

1919 г.

Теги:

{«storageBasePath»:»https://www.culture.ru/storage»,»services»:{«api»:{«baseUrl»:»https://www.culture.ru/api»,»headers»:{«Accept-Version»:»1.0.0″,»Content-Type»:»application/json»}}}}

Мы ответили на самые популярные вопросы — проверьте, может быть, ответили и на ваш?

  • Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день
  • Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»
  • Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура. РФ». Куда нам обратиться?
  • Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?
  • Как предложить событие в «Афишу» портала?
  • Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»

Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.

Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура. РФ». Куда нам обратиться?

Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.

Электронная почта проекта: [email protected]

Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

Как предложить событие в «Афишу» портала?

В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all. culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».

Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.

Если вопросы остались — напишите нам.

Пожалуйста подтвердите, что вы не робот

Войти через

или

для сотрудников учреждений культуры

Системное сообщение

Ошибка загрузки страницы. Повторите попытку позже, либо воспользуйтесь другим браузером.
Спасибо за понимание!

Мы используем сookie

Во время посещения сайта «Культура.РФ» вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ.
Подробнее.

Юмором по коронавирусу — Вечерний Омск

Первого апреля, в День смеха, «самоизолированный» театр кукол «Арлекин» не забыл рассмешить своего зрителя: выложенный в социальных сетях ролик с «карантинными частушками» в исполнении Петрушки быстро стал вирусным и набрал более 3500 просмотров. Придумал и исполнил эти смешные куплеты артист театра заслуженный деятель культуры Омской области Дмитрий ВОЙДАК. Он и после частушек продолжает наносить юмористические удары по коронавирусу, изображая в домашних условиях «Девочку на шаре» Пабло Пикассо до и после самоизоляции.

Петрушка хорошо известен поклонникам театра «Арлекин» и участникам Международного фестиваля «В гостях у «Арлекина». Этот язвительный народный персонаж оперативно реагирует на происходящее, сочиняя злободневные стишки. «Утром в газете, вечером в куплете» – как раз про Петрушку. В Омске то же самое говорят про Войдака: стоит участникам кукольного фестиваля сыграть свои спектакли, как на следующий день они получают меткую юмористическую критику своих постановок. Вот и в случае с коронавирусом и принятыми мерами профилактики Петрушка – Войдак не смог остаться в стороне, быстро сочинив «карантинные частушки».

– Дима, такой оперативный юмор «на злобу дня» – это только театр и профессия или в жизни ты тоже с юмором реагируешь на все происходящее?

– Скорее, это в театр пришло из жизни, потому что я сам по себе такой. Некоторые говорят, что это плохо, что нельзя вот так – «с шу-точ-ка-ми» по жизни, что такой смех не от большого ума. Мнения бывают разные, поэтому я особо никого не слушаю – отношусь к жизни с юмором, и в театре, и в быту. Мне кажется, что все равно без юмора нельзя. Конечно, надо знать меру, ограничивать себя – это да. Есть такие вещи, над которыми шутить нельзя: тот же самый коронавирус все равно ведь уносит жизни людей, и надо знать меру, как пошутить. Есть тонкая грань, которую нельзя переходить, даже если кажется, что это очень смешно. Чёрный юмор – он тоже хорош, но тоже далеко не всегда. Мне кажется, что я в «карантинных частушках» с этим справился, не затронул каких-либо табу. Кстати, частушки бы не появились, если бы не Наташа (супруга Дмитрия, актриса и художник-постановщик «Арлекина» Наталья Войдак. – Прим. ред.). Это она меня подопнула: мол, давай, надо что-то сделать петрушечное. Я и сделал.

– Со злободневными ситуациями понятно. А в быту когда приходится применять свое чувство юмора?

– В основном в общении с детьми. Когда сын или дочка обижаются, дуются – я к ним с какой-нибудь шуткой-прибауткой, и оба опять начинают смеяться.

– Есть такое мнение, что чувство юмора – как физическая форма, для его поддержания и формирования нужны регулярные тренировки. Согласен с этим?

– Мне кажется, что людей без чувства юмора нет вообще – все же смеются, просто над разными вещами. У меня оно более общее, потому что я шучу так, что многие понимают мои шутки. Чувство юмора есть у всех, но применять его не все умеют – вот над этим как раз нужно работать. Например, те же самые стихи или частушки: стихотворение идет – и вдруг в последней, подытоживающей строчке происходит нелепый юмористический поворот. Так я простраиваю свои частушки на нашем фестивале. Все юмористы, все стендаперы имеют врожденное чувство юмора, но вырабатывают технологии его применения. И стендаперы смешны как раз тем, что они могут бытовую, повседневную ситуацию, с которой мы все сталкиваемся, так преподнести, так повернуть, что люди узнают себя и хохочут. Вот это уже – профессиональное чувство юмора, над которым нужно работать.

– Дима, как вообще артистам, привыкшим к кипению творчества, живется в самоизоляции?

– Мы разошлись по домам, и все репетиции прекратились. Но мы что-то придумываем для проекта #Культурадома, читаем стихи, выкладываем разные записи. Вероника Львовна (Берман, руководитель литературно-драматургической части театра «Арлекин». – Прим. ред.) попросила всех артистов подумать над тем, что можно сделать для онлайн-трансляций. Театр закрыт для зрителя до 30 апреля, но мы надеемся, что артистам раньше разрешат приходить, работать. Мы думали что-то вроде «Баюшек» снимать, чтобы артист приходил в «студию» к куклам и вместе с ними читал сказки ребятам. Записать такие передачи, а потом выкладывать в соцсетях. Потом, у нас есть музейная программа «Домашний театр», где мы учим детей, как сделать театр кукол в домашних условиях, – ее тоже можно пустить онлайн, записью. А еще в планах театра восстановление спектакля «Ревизор», постановка к 9 Мая «Белолапый»… В театре есть чем заниматься. Лишь бы выйти на работу.

Карантинные частушки от Петрушки

Наш театр «Арлекин»
Весь ушёл на карантин,
Даже кукол нету там –
Всех разобрали по домам.
Но и дома – что такое? –
Актёры не дают покоя.

***

Чтоб вы, лёжа на подушке,
Не забыли о Петрушке,
Веду онлайн-трансляции
Из самоизоляции.
Уж лучше изоляция,
Чем лёгких вентиляция.

***

Прошу всех дома оставаться,
А я сумею вас развлечь.
Уж лучше со смеху взорваться,
Чем от пневмонии слечь.
Самоизоляция –
Буду улыбаться я!

***

За окном вовсю весна,
Манит на улицу она.
Но всё-таки есть минус:
Там коронавирус.
И, если вышел прогуляться,
Будь готов короноваться.

***

Нас просят звёздные артисты
Дома оставаться.
Их дома – квадратов триста,
А наши – метров двадцать.
Но не испытывай судьбу,
Всё ж эдак лучше, чем в гробу.

***

Победить и свергнуть чтоб
Коронованных особ,
Нужна не демонстрация,
А самоизоляция.
Чтоб вирус сгинул навсегда,
Нужны пустые города.

***

Дома я уже три дня –
И обалдел от новостей:
Оказалось, у меня
Двое взросленьких детей.
Как вам это нравится?
И жена-красавица.

***

От карантинной несвободы
Есть решение одно:
Дал детям денег на расходы
И выиграл их в домино.
Вот лайфхаки от Петрушки –
Скупай настольные игрушки.
А не эту бледную
Бумагу туалетную…

***

Не надо спекуляции –
Одичать я не боюсь.
На самоизоляции
Я самосовершенствуюсь.
Это правда, я всерьёз!
Вчера освоил пылесос.

***

Сижу дома с кружкой чая,
ем конфетки-пряники.
Не волнуюсь, не скучаю,
Не подвержен панике.
Паниковать тогда придётся,
Когда костюм на мне порвётся.

***

Не болейте, не чихайте,
А когда хандра пройдёт,
Вновь в театр поспешайте,
«Арлекин» всех в гости ждёт.
Если соблюдём мы карантин,
К вам выйдет всем составом
«Арлекин».

КЛАССИКОВИД

Вместе с артистами «Арлекина» сохраняют чувство юмора в непростой ситуации и сотрудники Городского музея «Искусство Омска». В инстаграм-аккаунте учреждения появилось фото кукол, выполненных художником Ксенией Баженовой. Куклы изображают великих русских писателей в медицинских масках. «Гоголь и Достоевский спорят о мерах профилактики», – подписал ГМИО этот снимок. В комментариях тут же пошутили, что за руки держаться нельзя – мол, писатели не до конца выполняют превентивные меры.

Татьяна ПОПОВА

Фото из архива Дмитрия ВОЙДАКА и открытых интернет-источников

*

Школьные частушки

Частушка — мотылёк — день летает,

 а на другой день и нет её.  Уже другую поют.

Только нам они и понятны.

 В других местах и не разберут, об чём речь.

С. П. Антонов

Частушки наших детей послушать – словно в их душу заглянуть. Нам, взрослым, есть чему у них поучиться. Затрагивая серьёзные темы, для многих из нас – болезненные: пандемии, карантина, дистанционного обучения, дети отзываются без злобы, без агрессии, а с юморком, с доброй насмешливой улыбкой. Спасибо вам, дети, за вашу поддержку!

Учитель словесности Алла Юрьевна Андреева

 

Киселёва Маргарита, 6-А класс

В школу мы идти хотим-
Не пускают: карантин.
Телефон нам в помощь дан,
Переводят на дистант,
А мы жить с людьми хотим:
В одиночку мы грустим.

В дружном мире мы живём,
Все рисуем и поём.
Называем домом школу
Мы всерьёз, не по приколу.
Одноклассники и я –
Мы все дружная семья.

Карасик Екатерина, 6–А класс

Ай, люли-люли-люли!
Карантин у нас ввели,
От «короны» школа стонет,
И с ума детишек сводит.

Назаров Сергей, 8–А класс

Ты, гармоничка, играй
Да под голос подбирай,
Будем петь и танцевать
И частушки сочинять.

Мы вернулись с карантина-
Позабыли, как писать.
Будем мы с начала года
Орфограммы повторять.

Собирался утром в школу,
Соображал, что надо брать.
Про учебники не вспомнил-
Но есть чем вирус отогнать.

В карантин мы всё забыли,
Прозевали, так сказать,
Мы напрасно приуныли,
Станем лучше повторять.

Первый день учебный в школе:
Учим правила опять.
Я признаюсь поневоле:
Мне б всё сызнова начать

Чеканова Вероника, 8–Б класс

Тили-тили, трали-вали,
Мы на химии устали,
А теперь писать стихи?
Нам не надо чепухи!
Мы хотим пойти домой,
Мы устали – ой-ой-ой!

Семь уроков,
Восемь допов.
Мы устали!
Мы не боты.

Мой сосед освоил дрель,
«Дрелит» пол и ночь и день.
Я сегодня опоздала,
И д/з не принесла.
Это всё сосед виновен,
Не ругайте вы меня.

Семь уроков,
Восемь допов.
Мы устали!
Мы не боты.

День и ночь я рисовала
Этим летом напролёт,
Только вот не угадала
Я с количеством работ:
Слишком много получилось-
В коридор не поместилось…

Айдаров Даниэль, 8 – Б класс

Я гулял-то и плясал,
Под окном я танцевал.
Я танцую, как танцор-
Говорят, это позор.

Гулина Ариадна, 6 – А класс

Тили-вили, тили-вили,
Мы еду себе купили,
А еда у нас вкусна,
И красива, и вредна.
Только мы не понимаем,
И её мы всю скупаем.

Тили-вили, тили-вили,
Что же мы все натворили?
Разболелись животы,
Всех на скорой увезли…
Тили-вили, тили-вили,
Тили-вили, ви.

Кузнецов Матвей, 6-А класс

В школу я несу рюкзак,
Весь набитый книгами.
Ох, сломаюсь пополам
Под такими гирями.

Астахова Елизавета, 6-А класс

Мы бежали на урок,
Так как зазвенел звонок,
Так бежали, так бежали,
Что всем ноги оттоптали.

Прозвенел звонок с урока,
Все в столовую спешат,
И сижу я одиноко,
Чтоб задачку дорешать.

Пан Ангелина, 8-А класс

Саша в школу не пришла-
Я сижу, скучаю.
В одиночестве теперь
Классу докучаю.

В заложниках учебники теперь
В пустом шкафу пустого кабинета…
И как же мне выкручиваться впредь,
Когда учитель требует ответа?

На русском Юля слушает «металл»,
А Ваня с Сашей смотрят сериалы,
Но вдруг вопрос домашки их застал-
«Нам вроде ничего не задавали…»

Левченкова Анастасия, 8 – А класс

Ваня в школу не хотел,
Говорил, что заболел.
Оказалось, что ему
Страшно на контрольную.

Ленская София, 8 – А класс

Мы сидели, мы пыхтели,
На уроке все краснели,
А учитель нас ругал
И от горя завывал.

Мы в столовой все толпимся:
Кто? Куда? Кому? Чего?
Кто кричит, а кто кружится
Ни с того и ни с сего.

Малкина Елена, 8 – А класс

Сима, Симочка, дружок,
Купил в школе пирожок,
Чем контрольную писать,
Любит быстренько списать.

Мы сидели в мастерской,
Рисовали день-деньской,
Ели и болтали много —
Труд художника такой!

На уроке я сижу
И в окошечко гляжу,
Что там в классе происходит,
До меня всё не доходит.

Родригес Цао Исабель, 8-А класс

Я сидела в мастерской,
Убирала мусор свой,
А потом пришла опять,
Чтоб сидеть и рисовать.

На уроке мы сидели,
Бутерброды с сыром ели,
А потом чайком запили,
Все запасы истребили.

Все в столовку побежали,
Сделать шагу не давали.
Всю еду мы раскупили,
Но столов всем не хватило.

На уроке мы учили,
Про предания читали,
А потом д/з нам дали,
Чтобы дома закрепили.

Калашникова Елена, 8 – А класс

В классе волновался Коля,
Как пшеница в чистом поле,
Он среди поднятых рук
Одинок, любезный друг.

Ручка, карандаш, подставка
И учебник, и тетрадка…
На уроке же сперва
Нужна только голова.

Осиновская Анна, 8 – А класс

Я сидела на уроке,
Получала знания,
А в соседнем классе громко
Привлекал внимание
Класс «Б» без задания.

Трали-вали, трали-тара,
Тра-та-та-та, тра-та-та!
Здесь должна играть гитара,
Но бюджета дали мало-

Больше незачем писать,
Больше незачем играть…
Бред пишу, бред сочиняла,
Лучше б классику я знала.

Слепушкин, 8 – Б класс

На скамейке я сидел,
И калачик я поел,
Запивал я чаем
И печаль не чаял.

Съел в столовке я обед,
Встал со стула прям, как дед,
Позвоночник не ахти-
Вот что значит – куличи.

Я компотика попил,
На урок так поспешил,
Что учительницу сбил,
Чуть Валька не повредил.

Степанова София, 8 – Б класс

Мы бежим, бежим, бежим,
Душа сопротивляется:
В школе скуки серый дым
Быстро поднимается.

Малахов Святослав, 8 – Б класс

Ни в саду, ни в огороде –
На уроке русского
Мой сосед сидел за партой,
Развлекался с ручкою.

Всем нам тему объясняли,
Ну да дела ему нет:
Ведь кому какое дело,
Если скоро на обед.

Герасимова Вероника, 7 – Б класс

Ваня прячется в шкафу.
(Жалко на него строфу!)
На историю пришёл-
Он и тут футляр нашёл.

Рисовать, писать стихи-
Вещи разные они,
Но одно объединяет-
Красота их вдохновляет.

Кузнецова Анастасия, 8 –А класс

Ой, гуляли мы, гуляли
И не сделали д/з,
Всё на свете прозевали
И забыли всё, везде.

Тили-тили, трали-вали,
Вот и лето прозевали,
На просмотре будет кол,
А в журнале – частокол.

Михайлова Евгения, 8 – Б класс

Мы частушки написали,
Всех успели осмеять.
Вдруг за дверью закричали,
Нас теперь не удержать.

Соня наша в школу шла,
Прыгала по лужам,
Ой, забрызгала себя!
Ох, какой же ужас!

Самохвалова Мария, 8-Б класс

Вариации на тему интерната

Вечер, вечер наступает,
Мы на улицу бежим,
Снег в ботинки засыпает,
И всё громче мы кричим.

Трали-вали, трали-вали,
Ночь к концу, а мы не спали.
Много времени прошло,
Что мне написать ещё?

Трали-вали, трали-вали,
Все подушками кидали,
Тра-рара, тра-рара,
В школу нам уже пора.

Кисленкова Адель, 8-А класс

Утром рано поднялась,
В школу быстро собралась,
Сумку в руку я взяла,
В гардеробную вошла.

Дверь на ключ я затворила,
Шарфик ловко накрутила,
Метра два прошла вперёд,
Что же так назад зовёт?

Я в квартиру возвратилась
И за голову схватилась:
Вот от мамы мне влетит-
Ведь утюг огнём горит.

Лосева Анна, 8 – А класс

Разыгрался не на шутку
На уроке аппетит.
«Я куплю в кафешке утку», —
От учёбы мысль бежит.

Трали-вали, трали-вали!
Я хочу, чтоб мы поспали.
«Отпустите нас домой!»-
Просим мы наперебой.

Если б были в школе вы,
Вы бы точно знали:
Прозвенит звонок, увы,-
Топают бараны.

 

Тюмени посвятят стихи и частушки

Управа Центрального административного округа в рамках мероприятий, посвящённых празднованию 423-й годовщины Тюмени, проводит фестиваль-конкурс народного творчества на лучшую частушку или стихотворение «Ах, родной мой округ! Гордость ты Тюмени».

В окружном конкурсе народного творчества на лучшую частушку и стихотворение о Центральном административном округе принимают участие тюменцы, выполнившие творческие работы в соответствии с условиями конкурса.

Жанр — очень демократичный, поэтому приветствуется раскрытие любой темы в любом стиле. Конкурс проводится в двух номинациях:

— Лучшая частушка;

— Лучшее стихотворение.

Количество текстов частушек и стихотворений не ограничено. Для участия в конкурсе необходимо написать текст частушки по указанной тематике в машинописном или рукописном (разборчивым почерком) виде, либо направить этот текст по электронной почте mail: [email protected] с пометкой «Конкурс народного творчества на лучшую частушку, стихотворение «Ах, родной мой округ! Гордость ты Тюмени»

Не допускаются работы, выполненные автором с использованием ненормативной лексики, уточняет пресс-служба главы администрации города.

К тексту должны быть приложены следующие данные об авторе: фамилия, имя, отчество, число, месяц и год рождения, наименование организации, образовательного учреждения, домашний адрес и контактный телефон.

Работы, присланные на конкурс, не рецензируются и не возвращаются.

Подведение итогов конкурса состоится 26 июля в 14.00 на территории зоны отдыха Загородного сада. Авторы частушек и стихов будут иметь возможность исполнить и продекламировать их во время награждения.

Заявки на участие в конкурсе принимаются до 24. 07.2009 года в отделе по спортивно — досуговой работе управы Центрального административного округа (ул. Республики, 36, кабинет 202, телефоны: 45-05-64, 64-20-35).

Нашли опечатку в тексте? Выделите её и нажмите ctrl+enter

Стихи о нашем Центре от талантливой посетительницы Нины Ивановны Закаурцевой!

Наш Центр

ТЦСО — ты мой единственный магнит,
Об этом сердце говорит!
Люблю я думать о тебе
О нашей будущей судьбе
И я всегда буду желать
Друзей хороших здесь встречать.
Хочу всегда сюда ходить
Цветы на праздники дарить.
Ты для меня моя заря,
Моя единая звезда!
Твоей любовью дорожу.
И словно сказку, чуда жду.
Твоя мне дружба дорога
И не страшна зимой пурга.
Пусть поют здесь ветераны
Песней радуя народ
С ней мы все родными стали
Дружбой плаченный народ.
Про Центр слагаем частушки
Про Центр и песни поем.
Присядь родная, милая подружка
И оду радости мы вместе пропоем.
Люблю я думать о тебе
О нашей будущей судьбе
И я всегда буду желать
Друзей хороших здесь встречать.
Сбережем Дом ветеранов
Пусть живет он сотни лет.
Пусть еще он краше станет
Пусть всегда горит в нем свет.
Дорогие ветераны!
Центр – наш любимый дом.
За тепло его мы с Вами
Оду радости поем!

 

Заведующим ОДП Ларуковой Вере Михайловне и Бобровской Ирине Александровне!

Ирина, Вера — родные!
Ведь Вы в этом доме,
Как добрая мать.

Любого с улыбкою примете
Сумеете помочь и обогреть.

Наш заведующий (Ирина, Вера) для народа
Чудеса для нас творит

А народ ей за заботу
Лишь спасибо говорит!

Культорганизатору Карсунцеву Сергею Александровичу

Играй, Сереженька,
Играй страдания!
А мы придем к тебе
Да, на свидание!
Ой, Сереженька,
Раскрасавец наш.
Играешь песни нам
А мы идем все в пляс!
Ой. Сереженька!
Ты один на всех
Играешь музыку,
Приносишь всем успех!

Про сотрудников отделения дневного пребывания

И вот теперь, я счастлива безмерно
Таких людей я век буду ценить
Душа моя им будет очень верной
У Бога им добра буду просить.
И вот сегодня плачу я от счастья
Нет для меня любимее друзей
Они помогут справиться с ненастьем
Я им судьбой обязана своей.

ПМ-ПУ :: Ефимов :: Стихи

ПОДРАЖАНИЯ.

       КЕМ БЫТЬ?
   Подражание Маяковскому

    У меня растут года,
    будет и семнадцать.
    Где работать мне тогда,
    чем заниматься?

Нужны специалисты -
прикладные программисты.
Писать программу надо так:
сначала
        мы
	   берём
	         бланк
и пишем буквы
чёткие и крупные,
строчки цифр, значков -
код программы готов.
А потом будет отладка.
Отладка - это загадка:
сижу,
      смотрю на листок
или вверх -
   	    в потолок,
никто не догадается,
чем программист занимается. 

Программисту хорошо,
а электронщику -
		 лучше,
я бы на ВЦ пошёл,
пусть меня научат.
Прихожу на работу, машину включаю,
Быстро и весело лампочи мигают.
Машина умная -
               всё делает.
Кругом чисто,
	      халатики белые.
Сажусь в кресло,
		 книгу читаю.
Наскучила книга -
		  кроссворд решаю.
Если вдруг на машине авария,
с солидным видом к пульту подваливаю,
пройдусь вдоль машины вперёд-взад
и к телефону - вызвать "Каскад".

Электронщику хорошо,
а системщику -
		лучше,
я б в системщики пошёл,
пусть меня научат.
Машина электронная
меня слушается,
лента магнитофонная
сама крутится.
Приходят с вопросами
люди взрослые.
Приходят с жалобами - ах-ах...
Все программисты
		 в моих
			руках.
- У вас том запортился?
Волноваться не надо.
Сейчас восстановимся.
Полный порядок.
Копия свежая, с прошлой пятницы...
Что? Не устраивает? Ну, как знаете.

Системщику хорошо,
а механику -
	     лучше,
я б в механики пошёл,
пусть меня научат.
Чиню большие железные ящики -
работа зримая, настоящая.
Это - АЦПУ,
	    а это - ввод,
а это - слепой перфоратор -
			    гроб. 
Чиню телевизор, чиню пиш. маш.
Работа сдельная - баш на баш.
Сюда с отвёрточкой нужно слазать,
а здесь спиртиком надо подмазать.
Знают в любом вычислительном центре:
электромеханик - сотрудник ценный.

    Книгу переворошив,
    намотай себе на ус -
    все работы хороши,
    выбирай на вкус.

      НАВАЖДЕНИЕ.
      Подражание Блоку

По вечерам над распечатками
И над колодами корплю,
Усталых глаз своих сетчатками
Я операторы ловлю.

Мой мозг бугристый и извилистый
Транслирует программный код
В какой-то образ заковыристый,
Больного интеллекта плод.

И этот образ необузданный
Живёт, пульсирует, зудит,
Полубеспотною медузою
В моём сознании парит.

Крутыми мыслями охваченный,
Смотрю на тёмное окно,
Лицом стеклянно-озадаченным
Глазеет на меня оно.

И каждый вечер, в час назначенный
(Иль это только снится мне?)
Девичий стан, джинсами схваченный,
В туманном движется окне.

Слегка покачивая бёдрами,
Всегда без спутников, одна,
Как будто месяц между звёздами,
Она плывёт во тьме окна. 

И странной близостью закованный,
Смотрю на тёмное окно
И вижу берег очарованный
Через волшебное стекло.

И бёдра, в джинсы облачённые,
В моём качаются мозгу,
И очи синие бездонные
Цветут на дальнем берегу...

...Исчезло чудное видение,
Волнующее мысль и кровь.
Пусть повторится наваждение -
Я во вторую выйду вновь.

БАСНИ.

    КОЗЛИНЫЙ ПОЛЁТ.

Козёл по воздуху летел,
пьянея от чувства свободы:
"Как мелко выглядят отсель 
заборы, дома, огороды.
А я лечу как стрекоза,
отбросив сомненья и робость..." 
Но тут Орёл ему сказал: 
"Козёл! Ты же падаешь в пропасть."


      АНТИТОСТ.

Барсук любил поесть.
Однажды, будучи в гостях,
отведал он бифштекс,
бекон и мясо на костях.

Всё было вкусно и красиво,
и водка на столе была,
но неизвестного разлива...

Очнулся наш Барсук в реанимации
и долго пребывал в прострации.
Благодаря врачам Барсук ещё живёт.
Вино и водку он теперь не пьёт.     

ПОСВЯЩЕНИЯ ОДНОКУРСНИКАМ.

   47-ЛЕТИЕ БГ. 

Поздравляю примата
С 47-ой датой.
(Надеюсь, в тебе живут
Корни ПМ-ПУ.)

Желаю достойно встретить
Смену тысячелетий,
Явить вселенной примеры
Ловли кайфа в крупных размерах.

Пусть ярко цветут таланты
Поэта, певца, музыканта,
Чтобы в каждой неслабой торчальне
Песни БГ ежечасно звучали.
        
         Ноябрь 2000-го года



   МАЗАЛОВУ В.В.

Он Северо-Запад облазал
И Дальний Юго-Восток,
Не ведая покоя и маразма,
Катается как Колобок.



   СЛОБОЖАНИНУ Н.М.

Колян Михайлыч подобен скале,
Поросшей белым мхом,
Он явно круче, чем просто доцент,
Доцентнер - вот кто он.



   ФЛЕГОНТОВУ А.В.

Он статуей мог бы стать
В аллее античных атлетов,
А нынче учит считать
В пяти университетах.

СТИХИ ПЕРИОДА РЕФОРМ.

                             Сов. стрёмно

АПРЕЛЬСКИЕ ТЕЗИСЫ ОТ ПРОТИВНОГО.

Ключ к пониманию документа,
Вопрос стержневой, базисный -
Это ВОПРОС О ТЕКУЩЕМ МОМЕНТЕ,
ЕГО СВОЕОБРАЗИИ.

На первом этапе российских реформ
К власти пришла партократия -
Сумевшие выстоять в сильный шторм
Кадры из старой партии. 

А нынче второй эшелон партократов,
Оставшийся не у дел,
Сомкнул ряды и пошёл в атаку,
Грозя учинить передел.

Пугая народ предстоящей резнёй,
Отдельные наши товарищи
Советуют прятаться под простынёй
И тихо ползти на кладбище.

Инструкция эта вполне подойдёт
Трусливым моральным карликам,
А тем, кто хочет идти вперёд,
Мы скажем: НЕ НАДО ПАНИКИ.

Немало изведала наша страна
Изломов, войн, потрясений.
Спокойная поступь стране нужна,
НЕ НАДО РЕЗКИХ ДВИЖЕНИЙ.

Нелепо, глупо, позорно
Свой опыт прежний утратить,
НЕ НАДО СТУПАТЬ ПОВТОРНО
НА ТЕ ЖЕ САМЫЕ ГРАБЛИ.

Волна свободы нам принесла
Зловещий разгул дикости.
В сплошной круговерти добра и зла
НЕ НАДО ТЕРЯТЬ БДИТЕЛЬНОСТЬ.

Ещё не очнулась Россия от сна,
Не видно удали прежней...
Придёт и в нашу страну Весна,
НЕ НАДО ТЕРЯТЬ НАДЕЖДУ.

                  Н. Противный
                        1995 г.


      РЕАНИМАЦИЯ.

Больной становилось всё хуже,
а ортодоксальные медики
её бинтовали потуже
и красили лик косметикой.

Несчастье вот-вот случится,
спасать пациентку надо. 
Но кто на это решится?
Нашлась такая бригада.

Работа была нешуточна,
корпели до первых дворников -
уж очень была запущена
развалина Экономика.

Рецепты взяли за границей,
и кровь заморскую достали,
и всё могло бы получиться,
но главврача внезапно сняли.

Дебаты жаркие велись
о том, кому стоять у тела,
врачи толкались и дрались,
а пациентка всё слабела.

Глаза старушка закатила:
Зачем же мучают так долго!?
И вот (во вторник) прихватило
центральный кроветворный орган.

Один маститый эскулап
был сразу отстранён от дела.
Крутая мера помогла
спасти слабеющее тело.

Процесс лечения вершили
специалисты разных профилей,
одни - артерии лечили,
другие - о зубах заботились.

Достиг ли поставленной цели
врачей титанический труд?
Больная лежит в постели -
воскрес политический труп.

В палате нещадно дует,
старушка дрожит от хлада,
из форточки потянуло
демагогическим смрадом.

Лапша отягчает уши,
но надо закончить дело,
и снова будет старушка
кормить всю страну обедом.

                   1995 г. 

ЧАСТУШКИ.

Не пришла моя подруга -
Я сижу в томлении.
Отдалились друг от друга
Власть и население.

Обновилася страна
От реформ успешных:
В огороде - бузина,
А в стакане - "Херши".

От реформенных потуг
Поменялось качество:
Раньше все ценили труд,
А теперь - ловкачество.

ПЕСНИ.

            ОСТРОВА.
Я сердце оставил на тех островах,
Где гордые сосны стоят на граните,
Где всё так прекрасно, что даже в словах
Нельзя описать, сколько ни говорите.

    Когда пред тобою озёрная гладь,
    Тебя оставляют любые невзгоды.
    За это полжизни не жалко отдать,
    За трепетный миг созерцанья природы.

Когда я на яхте лечу по воде,
Когда за кормой вырастают буруны,
Когда голова отдыхает от дел,
В душе оживают заветные струны.

    И вновь пред тобою озёрная гладь,
    И снова уходят любые невзгоды.
    За это полжизни не жалко отдать,
    За трепетный миг созерцанья природы.

Когда у меня на душе тяжело,
Уставшие веки сомкну на мгновенье
И вижу себя среди тех островов,
И сразу приходит душе облегченье. 

    И вновь пред тобою озёрная гладь,
    И снова уходят любые невзгоды.
    За это полжизни не жалко отдать,
    За трепетный миг созерцанья природы.
 


ГИМН ФЕСТИВАЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ НАСТОЛЬНОГО ТЕННИСА "СТАРАЯ КРЕПОСТЬ".

Благословен тот славный миг,
Когда идея появилась
Устроить массовый турнир,
На то была господня милость.

    На свете средства лучше нет
    От всех печалей и напастей,
    Настольный теннис - это класс,
    Настольный теннис - это блеск,
    Ему все возрасты подвластны.

И пусть не все мы мастера,
Не всем достанутся медали,
Наградой будет нам игра,
Настольный теннис всех одарит.

    На свете средства лучше нет
    От негативных настроений,
    Настольный теннис - это класс,
    Настольный теннис - это блеск,
    Его придумал добрый гений.

Пускай на части делят мир,
Пускай кругом бушуют страсти,
А наш любительский турнир
Стихиям этим неподвластен.

    Мы призываем всех людей
    Сменить ракеты на ракетки,
    Наш фестиваль открыт для всех,
    Наш фестиваль открыт для всех,
    Нас ждут мячи, столы и сетки. 



	РОМАНС О РОМАНСЕ.

Старинный романс, мелодичный и страстный...
В нём пелось о чувствах высоких, прекрасных.
Теперь эта тема почти позабыта,
Затеряна между вопросами быта.

Холодный, жестокий и алчный злодей
Заполнил собою сознанье людей,
Увяли прекрасные, светлые чувства,
Угасла волшебная сила искусства.

Итог перемен безутешен и мрачен,
Но лучик надежды ещё не утрачен:
У нас на спасенье имеются шансы,
Покуда мы слышим дыханье романса.



      КАПИТАН ХРИСТОФОР.

                500-летию открытия Америки
		              посвящается.

Берег родной
             скрылся за горизонтом,
Нас окружил
            океанский простор.
Пусть для других
                 наша цель иллюзорна,
Твёрдо верит в удачу
                     капитан Христофор.

     Через штили, через штормы,
     Через шквалы и дожди
     Нас несут морские волны...
     Что-то ждёт нас впереди?!

Если покой
           для тебя равен смерти,
Если в дорогу
              сердце зовёт,
Если тебе
          не сидится на месте,
В дальний путь отправляйся,
                            и тебе повезёт. 

     Если шило в ягодице,
     То покой тебе не дан,
     Если Индия приснится,
     Значит плыть тебе туда.


	КОРАБЛЬ.

По лазурной глади моря,
С ветром и волной не споря,
Птиц и рыб не беспокоя,
Парусник легко скользит.
По теченью Куросио,
По проливам и заливам
Парусник плывёт красиво,
За кормой вода журчит.

Паруса с ветрами дружат,
Киль и мачты верно служат,
Не страшны жара и стужа
Страннику семи морей.
Он плывёт не в Эльдорадо,
Не за денежной наградой,
Жемчуга ему не надо,
Он плывёт к мечте своей.

    О, парусник светлой мечты,
    Корабль высоких стремлений,
    Покинувший мир суеты,
    Не знающий страха сомнений.
    Он в добрую сказку спешит
    Сквозь бури, дожди и туманы,
    По лоции чистой души
    Он путь проложил в океане.

Не страшны ему теченья,
Непогода и лишенья.
Красочные лжеученья
Не собьют его с пути.
Мимо островов Соблазна
Держит путь корабль отважный,
Знает он, что очень важно
До мечты своей дойти.

Рассекая гладь морскую,
Понапрасну не рискуя,
Он плывёт в страну большую,
Где нет горя, лжи и зла. 
Там нет места для страданья,
Там сбываются желанья,
Каждый занят созиданьем,
Добрые вершит дела.

    О, парусник светлой мечты,
    Корабль высоких стремлений,
    Покинувший мир суеты,
    Не знающий страха сомнений.
    Он в добрую сказку спешит
    Сквозь бури, дожди и туманы,
    По лоции чистой души
    Он путь проложил в океане.


ЛИРИКА.

    ГИТАРА И СТИХИ.

Настало время бурное, лихое,
И трудности людей прижали,
Но симбиоз гитары и стихов
По-прежнему сердца сближает.

Казалось бы, кому сейчас нужны
Гитарный перебор и эти вздохи,
Когда сердца людей черствы,
Когда столкнулись две эпохи?!

Тысячелетья, словно жернова,
В муку растёрли твёрдые устои,
Но звук Гитары и Любви слова
Защитою Всевышний удостоил.


    ЗАПОВЕДЬ.

Очень проста Истина,
а глубины много:
ты возлюби ближнего
и возлюби Бога.

Не говори лишнего,
зря не транжирь слово -
лишь возлюби ближнего
и возлюби Бога.

Не осуждай выспренно,
не осуждай строго,
не осуждай мысленно,
не осуждай словом. 

В храмах, дворцах, хижинах,
в праздник и на работах
должно любить ближнего,
должно любить Бога.

Делом являй Истину
с каждой зарёй новой:
просто люби ближнего
и возлюби Бога.

стихотворений «Дитти» — Hello Poetry

I.
Прекрасная Изабель, бедная простая Изабель!
Лоренцо, молодой приятель в глазах Любви!
Они не могли жить в том же особняке.
Без какого-то движения сердца, какой-то болезни;
Они не могли сидеть за едой, но чувствовали, как хорошо
Они успокаивали друг друга;
Они, конечно, не могли спать под одной крышей.
Но друг другу сны и ночные рыдания.

II.
С каждым утром их любовь становилась все нежнее,
С каждым днем ​​все глубже и нежнее;
Он мог бы не шевелиться в доме, поле или саду,
Но ее полная форма могла бы заполнить все его видение;
И его постоянный голос был приятнее
для нее, чем шум деревьев или скрытый ручей;
Ее струна на лютне отозвалась эхом его имени.
Она испортила свою полуготовую броузку тем же самым.

III.
Он знал, чья нежная рука была у защелки,
До того, как дверь представила ее его глазам;
И из окна ее комнаты он уловил бы
Ее красоту дальше, чем соколиные шпионы;
И постоянен, как ее вечерня,
Потому что ее лицо обращено к тем же небесам;
И с тошнотой всю ночь верхнюю одежду,
Услышать ее утренний шаг по лестнице.

IV.
Целый длинный май в этом печальном положении
Их щеки побледнели к июню:
«Завтра я склонюсь к моему восторгу,
» Завтра я попрошу милости моей госпожи.»-
» О, пусть я никогда не увижу другую ночь,
«Лоренцо, если твои губы дышат не мелодией любви.» —
Так говорили они своим подушкам; но, увы,
дней без меда он пропустил;

V.
До тех пор, пока не прикоснулась к щеке милой Изабеллы
Заболела в пределах праведного владения розы,
Она похудела, как молодая мать, которая ищет
К каждому затишью, чтобы успокоить боль своего младенца:
«Как она больна,» сказал он: «Я не могу говорить,
» И все же я расскажу и скажу свою любовь прямо:
«Если взгляды говорят о законах любви, я выпью ее слезы,
» И, по крайней мере, я испугаю ее заботы .

VI.
Так сказал он в одно прекрасное утро и весь день
Его сердце ужасно билось о его бок;
И в глубине души он молился
о силе говорить; но все же румяный прилив
Заглушил его голос, и пульс рассосался —
Лихорадило его высокомерие по отношению к такой невесте,
Но довел его до кротости ребенка:
Увы, когда страсть одновременно кротка и дикая!

VII.
Итак, еще раз он проснулся и мучился
Унылая ночь любви и страдания,
Если бы зоркий глаз Изабеллы не был замужем
Каждому символу на его лбу высоко;
Она видела, как он становится очень бледным и мертвым,
И прямо весь краснеет » d; итак, нежно прошептала,
«Лоренцо!» — здесь она прекратила свои робкие поиски,
Но ее тоном и взглядом он прочел остальное.

VIII.
«О Изабелла, я наполовину могу воспринимать
» Чтобы я мог сказать свое горе тебе на ухо;
«Если бы ты когда-нибудь во что-нибудь верил,
» Верь, как я люблю тебя, верь, как близко
«Моя душа близка к своей гибели: я не огорчил бы
» Твоя рука, непрошеное нажатие, не испугалась бы
»Твои глаза пристально смотрю; но я не могу жить
«Еще одна ночь, и моя страсть не иссякнет.

IX.
«Любовь! Ты ведешь меня от зимнего холода,
» Госпожа! Ты ведешь меня в летний климат,
«И я должен вкусить распустившиеся цветы
» В его спелом тепле в это милостивое утро.»
Так сказано, его робкие робкие губы стали жирными,
И сочинили ей росистую рифму:
Великое блаженство было с ними, и великое счастье
Росло, как цветок ***** в июньской ласке.

X.
Расставаясь, они, кажется, ступают по воздуху,
Розы-близнецы у зефира, разнесенного на части
Только для того, чтобы снова встретиться поближе и поделиться
Внутренний аромат сердца друг друга.
Она ушла в свою комнату, ярмарка песенок
Пел восхитительной любви и медовой стрелы;
Он легкими шагами взошел на западный холм,
И простился с солнцем, и радовался досыта.

XI.
Все близко они встретились снова, перед сумраком
Сняли со звезд его приятную пелену,
Все близко они встретились, все кануны, до наступления сумерек
Сняли со звезд его приятную пелену,
Сняли со звезд его приятную пелену,
Близко в беседке из гиацинта и мускус,
Неизвестный, свободный от шепота.
А!
Лучше было бы на веки веков, Чем праздные уши радовались бы их горе.

XII.
Значит, они были несчастны? — Этого не может быть —
Слишком много слез было пролито по любовникам,
Слишком много вздохов мы им платим,
Слишком много жалости после их смерти,
Слишком много печальных историй делают мы видим,
Чья материя в ярком золоте лучше всего читалась;
За исключением такой страницы, где супруга Тесея
Над бездорожными волнами к нему склоняется.

XIII.
Но, для всеобщей награды любви,
Маленькая сладкая бабочка **** много горечи;
Хотя Дидона молчит и находится в роще,
И Изабелла сильно огорчилась,
Хотя молодой Лоренцо в теплой индийской гвоздике
Не был забальзамирован, правда тем не менее —
Даже пчелы, маленькие весенние милостыни -bowers,
Знай, что в ядовитых цветах самый богатый сок.

XIV.
С двумя своими братьями жила эта прекрасная дама,
Обогащенная наследственными товарами,
И у них раздулась усталая рука
В горящих шахтах и ​​шумных фабриках,
И многие некогда гордые колчаны таяли
В крови от жалящей кнута; — с пустыми глазами
Многие весь день стояли в ослепительной реке,
Чтобы принять богатые рудой потоки.

XV.
Для них цейлонский ныряльщик затаил дыхание,
И пошел весь нагой к голодной акуле;
Для них его уши хлынули кровью; для них смерть
Тюлень на холодном льду с жалобной корой
Лежит дротиков; ибо только они кипели
Тысяча людей в бедах, широких и темных:
Полове невежественные, они повернули легкое колесо,
Который заставил острые стойки действовать, щипать и очищать.

XVI.
Чем они гордились? Потому что в их мраморных источниках
Gush’d больше гордости, чем в слезах негодяя? —
Почему они гордились? Потому что светлые оранжевые опоры
Поднимались мягче, чем лазарные лестницы? —
Чем они гордились? Потому что счета red-lin’d
были богаче песен греческих лет? —
Чем гордились? мы снова спрашиваем вслух:
Почему во имя Славы они гордились?

XVII в.
И все же были эти флорентийцы как самоуставившиеся
В голодной гордости и корыстной трусости,
Как вдохновили два близких еврея в той стране,
Вброшены и выращены на виноградниках у нищих-шпионов,
Ястребы мачтовых лесов — неутомимые
И мулы для дукатов и старой лжи —
Быстрые кошачьи лапки на щедрых заблудших, —
Отличные сообразительность в испанском, тосканском и малайском языках.

XVIII.
Как же эти самые бухгалтеры могли шпионить за
Прекрасной Изабеллой в ее пушистом гнезде?
Как они могли узнать в глазах Лоренцо
А, сбившегося с пути? Горячий вредитель Египта
В их видении алчные и лукавые!
Как эти мешки с деньгами могли видеть восток и запад? —
Но они видели — и каждая ярмарка торговцев
Должен видеть позади, как охотится заяц.

XIX.
О красноречивый и знаменитый Боккаччо!
Теперь мы должны попросить прощения у тебя,
И из твоих пряных миртов, когда они веют,
И из твоих роз, влюбленных в луну,
И из твоих лилий, которые становятся бледнее,
Теперь они больше не могут слышать мелодию твоего гиттерна ,
Для отважных слогов, которые не подходят
Тихий мрак такой жалкой темы.

**.
Прошу прощения здесь, а потом сказка
Пойдем трезво, как подобает;
Нет другого преступления, нет безумного нападения
Чтобы сделать старую прозу в современной рифме более сладкой:
Но это сделано — удастся стих или проиграть —
Чтобы почтить тебя, и твой ушедший дух приветствует;
Чтобы укрепить тебя, как стих на английском языке,
Отзвук тебя в пении северного ветра.

XXI.
Эти братья, найдя по многим признакам
Какую любовь Лоренцо к их сестре испытывал,
И как она его тоже любила, каждый не ограничивает
Его горькие мысли о других, почти безумных
Что он, слуга их торговых замыслов
Должен ли в любви своей сестры быть веселым и радостным,
Когда был их план постепенно уговорить ее
К какому-нибудь знатному и его оливковым деревьям.

XXII.
И у них было много завистливых совещаний,
И много раз они кусали свои уста в одиночестве,
Прежде, чем они остановились на вернейшем пути
Чтобы искупить юношу за его преступление;
И, наконец, эти люди из жестокой глины
Разрубили Милосердие острым ножом до кости;
Ибо они решили в каком-то темном лесу
К **** Лоренцо, и там его похоронят.

XXIII.
Итак, в приятное утро, когда он наклонился
В восход солнца, над балюстрадой
Садовой террасы, к нему они склонились
Стойка их через росы; и ему сказал:
«Кажется, ты там, в тишине довольства,
«, Лоренцо, и мы очень не хотим вторгаться.
«Спокойное предположение; но если ты мудр,
» Оседлайте своего коня, пока в небе холодно.

XXIV.
«Сегодня мы намерены, да, в этот час мы поднимемся на
», чтобы поднять три лиги к Апеннинам;
«Сойди, мы молим тебя, прежде чем жаркое солнце сосчитает
» Его влажные четки на эглантине.«
Лоренцо, как всегда учтиво,
Поклонился честно приветствовать нытье этих змей;
И поспешил, чтобы подготовиться,
С поясом, шпорами и укрепляющим охотничьим платьем.

XXV.
И когда он прошел во двор,
Каждый третий шаг он делал паузу и часто слушал
Если бы он мог слышать утреннюю песню своей дамы,
Или легкий шепот ее мягких шагов;
И так как он, таким образом, навис над своей страстью,
Он услышал смех, полный музыкальной высоты;
Когда, взглянув вверх, он увидел ее яркие черты,
Улыбка сквозь решетку в двери, полная восторга.

XXVI.
«С любовью, Изабель!» сказал он: «Мне было больно
«, чтобы я не упустил возможность пожелать тебе доброго утра:
«Ах, что, если я потеряю тебя, когда так рад
» Я должен задушить всю тяжелую печаль
«Бедного три часа отсутствия? но мы получим
«Из любовной тьмы, какой день занимает.
«До свидания! Я скоро вернусь.» — «До свидания!» сказала она: —
И пока он шел, она весело пела.

XXVII.
Итак, два брата и их мужик
Проехали мимо прекрасной Флоренции, туда, где ручей Арно
булькает через узкие берега, и все еще веет
танцующим камышом, а лещ
Держит голову против наводнений.Больные и изможденные
Лица братьев в броде действительно казались,
Лоренцо залился любовью. Они прошли воду
В тихий лес на бойню.

XXVIII.
Там был убит и похоронен Лоренцо,
Там, в том лесу, прекратилась его великая любовь;
А! когда душа, таким образом, завоевывает свою свободу,
Она болит в одиночестве — болеет миром
Как скрытые кровавые гончие такого греха:
Они окунули свои мечи в воду и дразнили
Лошадей домой, в конвульсиях,
Каждый богаче, будучи убийцей.

XXIX.
Они рассказали своей сестре, как с внезапной скоростью
Лоренцо отправился на корабль в чужие страны,
Из-за большой срочности и необходимости
В их делах, требующих надежных рук.
Бедная девочка! одень свою душную вдову ****,
И немедленно убежать от проклятых банд Надежды;
Сегодня ты не увидишь его, ни завтра,
А следующий день будет днем ​​печали.

***.
Она плачет одна, чтобы не было удовольствий;
Она горько плакала, пока не наступила ночь,
И тогда, вместо любви, о несчастье!
Она размышляла о роскоши в одиночестве:
Его образ в сумраке, который она, казалось, видела,
И в тишине издала нежный стон,
Раскинув свои прекрасные руки в воздухе,
И на своей кушетке низко бормоча, «Где? О, где?»

XXXI.
Но Эгоизм, двоюродный брат Любви, держался недолго
Его огненное бдение в ее единственной груди;
Она тосковала по золотому часу и повисла
В то время с лихорадочным беспокойством —
Недолго — скоро в ее сердце толпа
Из высших обитателей, более богатая страсть,
Пришла трагедия; страсть не покориться,
И грусть за любовь в путешествиях груба.

XXXII.
В середине осенних дней, в канун их
Дыхание зимы приходит издалека,
И больной запад постоянно лишает
какого-то золотого оттенка и играет в хоровод
Смерти среди кустов и листвы,
Чтобы обнажить все, прежде чем он осмелится сбежать
Из своей северной пещеры.Такая милая Изабель
Путем постепенного распада от красоты упала

XXXIII.
Потому что Лоренцо не пришел. Часто
Она спрашивала своих братьев с бледными глазами,
Стремясь быть собой, какие подземелья
Могли бы удержать его так долго? Раз за разом они рассказывали сказку
, чтобы успокоить ее. Их преступления
Обрушились на них, как дым из долины Еннома;
И каждую ночь во сне они громко стонали,
Чтобы увидеть свою сестру в ее снежном саване.

XXXIV.
И она умерла в дремлющем неведении,
Но от чего-то смертельно мрачного, чем все;
Это было похоже на жестокое зелье, выпитое случайно.
Которое спасает больного от приелистых перьев.
На несколько мгновений задыхаясь; как копье,
Пробуждая индейца из его облачного зала
Жестоким пронзением и снова возвращая его
Чувство грызущего огня в сердце и мозгу.

XXXV.
Это было видение. — В дремотном мраке,
Тусклая полночь, у изножья ее кушетки
Лоренцо стоял и плакал: лесная гробница
Его блестящие волосы испортились, когда-то
Блеск отражался на солнце , и положил холодную гибель
На его уста, и взял мягкую лютню
От его звучащего голоса и мимо его приглушенных ушей
Сделал грязный канал для его слез.

XXXVI.
Странный это был звук, когда говорила бледная тень;
Ибо там было стремление на его жалком языке,
Говорить, как когда на земле оно просыпалось,
И Изабелла на его музыке висела:
В нем была тоска и дрожь,
Как в расслабленной арфе Друида;
И сквозь него стонал призрачный песнь,
Подобно хриплым ночным порывам могильных вересков среди.

XXXVII.
Его глаза, хотя и дикие, по-прежнему были ярко-влажными
С любовью и держали в стороне весь фантомный страх
От бедной девушки магией их света,
Пока он расправлял ужасную шерсть
Времен поздней темноты , — убийственная злоба
Гордыни и скупости, — темная сосновая крыша
В лесу, — и лощина, покрытая мокрым дерном,
Где, ни слова не говоря, от ударов он упал.

XXXVIII.
Сказав более того: «Изабель, моя сладкая!
» Красные ягоды свисают над моей головой,
«И большой кремневый камень весит на моих ногах;
« Вокруг меня осыпаются буки и высокие каштаны
»Их листья и колючие орехи ; овечье блеяние
«Приходит из-за реки к моему ложе:
» Иди, пролей одну слезу на мой вереск,
«И утешит меня в могиле.

ХХХIX.
«Теперь я тень, увы! Увы!
» На краях человеческого естественного жилища
«Один: я в одиночестве пою священную мессу,
» Пока меня окружают тихие звуки жизни, звенящие на коленях,
«И блестящие пчелы в полдень пройдите в поле,
«И много часов часового колокола говорит,
» Болит меня: эти звуки кажутся мне странными,
«И ты далек в Человечестве.

XL.
«Я знаю, что было, я хорошо себя чувствую, что есть,
» И я бы взбесился, если бы духи могли сойти с ума;
«Хотя я забываю вкус земного блаженства,
» Эта бледность согревает мою могилу, как будто у меня есть
«Серафим, избранный из яркой бездны
» Чтобы быть моей супругой: твоя бледность радует меня;
«Твоя красота растет на мне, и я чувствую
» Большая любовь через всю мою сущность крадет.

XLI.
Дух оплакивал «Прощай!» — растворился и покинул
Атомная тьма в медленной суматохе;
Как когда лишился здорового полуночного сна,
Думая о суровых часах и бесплодном труде,
Мы заглядываем в мягкую расселину,
И видим, как блестящий мрак вздымается и закипает:
От этого печально заболели веки Изабеллы,
И на рассвете она проснулась;

XLII.
«Ха! ха! «сказала она,» я не знала этой тяжелой жизни,
«Я думала, что худшее было простым страданием;
» Я думала, какая-то Судьба с удовольствием или с раздором
«Раздели нас — счастливые дни, иначе умереть ;
«Но есть преступление — братский ****** нож!
«Сладкий дух, ты учил мое младенчество:
» Я приеду к тебе для этого и поцелую твои глаза,
«И приветствую тебя утром и даже в небесах.»

XLIII.
Когда настало полное утро, она придумала
Как она могла спрятаться в лесу;
Как она могла найти глину, так дорого обойденную,
И спеть ей одну последнюю колыбельную;
Как она коротка об отсутствии можно было догадаться,
В то время как она попыталась бы сокровенная мечта.
Разрешив, она взяла с собой старую медсестру,
И вошла в этот мрачный лесной катафалк.

XLIV.
Смотрите, как они ползут. на берегу реки,
Как она шепчет той престарелой даме,
И, осмотрев шампанское,
Показывает ей нож.- «Какое лихорадочное беспокойное пламя
» горит в тебе, дитя? — Что хорошего в тебе может быть,
«Что ты снова должен улыбнуться?» — Настал вечер,
И они нашли земляное ложе Лоренцо;
Кремень был там, ягоды у его головы.

XLV.
Кто не бездельничал в зеленом церковном дворе,
И пусть дух его, как демон-крот,
Трудно пробирается через глинистую почву и гравий,
Чтобы увидеть череп, кости в гробах и похоронную украсть;
Сожалея о каждой форме, что голодная Смерть испортила,
И наполняет ее еще раз человеческой душой?
А! это праздник того, что ощущалось
Когда Изабелла Лоренцо преклонила колени.

XLVI.
Она смотрела на только что брошенную плесень, как будто
Один взгляд полностью раскрыл все ее секреты;
Она ясно видела, как и другие глаза.
Бледные конечности на дне кристаллического колодца;
На смертоносном месте, где она, казалось, вырастет,
Как местная лилия в лощине:
Затем, внезапно, с ножом, она начала
Копать усерднее, чем скупцы.

XLVII.
Вскоре она подняла грязную перчатку, на которой
Ее шелк играл в пурпурных фантазиях,
Она поцеловала ее губой холоднее камня,
И вставила ее в свою задницу, где он сохнет
И замерзает до костей
Эти лакомства, сделанные для того, чтобы утихомирить детский плач:
Потом она снова работает; и не оставил ее заботы,
Но, чтобы отбросить время от времени ее vei

Знаменитые стихотворения частушек | Примеры известной поэзии частушек

Это примеры известных стихотворений Ditties, написанных некоторыми из величайших и наиболее известных поэтов современного и классического стиля.PoetrySoup — отличный образовательный поэтический ресурс со знаменитыми частушками на стихи. Эти примеры иллюстрируют, как выглядит знаменитое стихотворение из частушек, а также его форму, схему или стиль (где это уместно).

См. Также:


Шелли, Перси Биши

 Перед теми жестокими близнецами, которые при одном рождении
Инцестуозная перемена принесла ее отцу Время,
Ошибка и правда, охотились с земли
Все те светлые натуры, что украсили свой расцвет,
И оставил ... Подробнее 

Китс, Джон

 Муза моей Родины! Самая возвышенная Муза!
О первенец в горах! по оттенкам
Небеса в духовном воздухе зародились:
Долго сидел ты один в северном гроте,
Пока еще наш...Подробнее 

Браунинг, Роберт

 И.

Ты мой друг:
Я был тем человеком, с которым разговаривал герцог;
Я помог герцогине сбросить и его иго;
Итак, вот история от начала до конца,
Мой друг!

II.

Наш ... Подробнее 

Китс, Джон

 Ты все еще распутываешь невесту тишины
Ты воспитанник тишины и медленного времени
Сильванский историк, умеющий так выразить
Цветочная сказка более сладкая, чем наша рифма:
Какие...Подробнее 

Милтон, Джон

 Из первого непослушания человека и плода
Из этого запретного дерева, чей смертный вкус
Принесли в мир смерть и все наши горести,
С потерей Эдема, до одного ... Подробнее 

Милтон, Джон

 Несомненно, он уступит и обратится
От его неудовольствия; в чьем взгляде безмятежно,
Когда злился больше всего, он казался самым суровым,
Что еще, кроме милости, благодати и милосердия, сияло? ... Подробнее 

Китс, Джон

 ЭНДИМИОН.Поэтический романс.

"НАПРЯЖЕННЫЙ ИЗМЕРИТЕЛЬ АНТИЧНОЙ ПЕСНИ."
ВПИСАНО В ПАМЯТЬ ТОМАСА ЧАТТЕРТОНА.


Книга I


Вещь красоты - вечная радость:
Его красота увеличивается; это будет ... Подробнее 

Сидни, сэр Филип

 I

В истине, и в стихах моя любовь показать,
Чтобы она, дорогая Ши, могла получить какое-то удовольствие от моей боли,
Удовольствие может вызвать у нее чтение, чтение может заставить ее ... Подробнее 

Холмс, Оливер Венделл

 ДА, напишите, если хотите, нет ничего лучше, чем пытаться;
Кто знает, какое сокровище может храниться в вашей шкатулке?
Я покажу вам, что рифмовать так же просто, как лгать,
Если вы послушаете...Подробнее 

Китс, Джон

 Песня индийской горничной

О ПЕЧАТЬ!
Почему занимаешь
Естественный оттенок здоровья от красных губ? ¡ª
Дать девичьи румянец
К кустам белых роз? 5
Или ... Подробнее 

Шекспир, Уильям

 Не вздыхайте больше, дамы, не вздыхайте больше,
Люди всегда были обманщиками;
Одна нога в море, а другая на берегу,
Одно постоянное никогда.
Тогда не вздыхай,
Но ... Подробнее 

Бернс, Роберт

 ПРОСТОЙ Бард, грубый на деревенском плуге,
Учиться своему мелодичному ремеслу на каждой ветке;
Поющий чурбан или мягкий дрозд,
Приветствую заходящее солнце, сладкое, в зеленом терновом кусте;
Файл...Подробнее 

Лонгфелло, Генри Уодсворт

 Добро пожаловать, мой старый друг,
Добро пожаловать в чужой камин,
Пока мрачные осенние бури
Встряхните окна.

Неблагодарный мир
Похоже, жестоко с тобой обошлись,
Поскольку под небом Дании
Сначала я ... Подробнее 

Трамбалл, Джон

 Ночь сошла и скоро встала
Эта покровительница мошенников, Луна;
Под чьим добрым защитным лучом,
Волки, животные и люди, рыщут в поисках добычи.Честный мир хором храпел,
В то время как ... Подробнее 

Китс, Джон

 О ПОВРЕЖДЕНИЕ!
 Почему занимаешь
 Естественный оттенок здоровья от красных губ? -
 Дать девичьи румянец
 К кустам белых роз?
 Или ... Подробнее 

Не забудьте посмотреть стихи наших замечательных участников Ditties.

Today’s Little Ditty: февраль 2016 г.

Поездка !!!

Разве это не было бы круто? Но как бы мне ни хотелось сидеть за одним столом со всеми вами, нам не нужно ехать в Кимбалл, Южная Дакота, чтобы насытиться едой.Прямо здесь у нас есть «шведский стол», состоящий из частушек, которые можно облизывать пальцами — приготовленных по-домашнему и горячих прямо на сковороде.

В начале этого месяца Дэвид Л. Харрисон предложил нам написать стихи, вдохновленные словом «частушка». Я узнал об этих поэтических кусочках больше, чем ожидал —
что это такое, как их писать, и ох, какие рассказы эти частушки могут
рассказать!

СПАСИБО всем, кто написал стихотворение в этом месяце и / или поддерживал друг друга комментариями и поддержкой.Особенно спасибо Дэвиду Харрисону, который не только зажег конфорки, но и принес на обед свою маленькую частушку.

У нас здесь больше частушек, чем можно потрясти вилкой!
Заправьте салфетку и давайте копаться …

Все стихи © 2016 (если не указано иное) и опубликованы с разрешения авторов, контролирующих все права.

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СЕГОДНЯШНУЮ МАЛЕНЬКУЮ ТУЧКУ
Мишель Хайденрих Барнс (2013)

Здравствуйте! Я здесь
с блогом дня —
еще один увлеченный писатель
, которому есть что сказать.

Я не очень люблю разглагольствовать
или длинные тирады,
для касательных или бессвязных слов,
или глупых шарад.

То, что я должен сказать
можно сказать в частушке —
кратко и лаконично,
— хотя, может быть, и некрасиво.

На самом деле, по правде говоря,
может не иметь особого смысла.
«Я ям, что я ям»
— моя единственная защита.

Итак, добро пожаловать на борт,
рад, что вы с вами
, в этот мир, который я называю жизнью
, вырезанной до песни.

Шаг 1: определите свою частушку…

DITTY — НАЙДЕННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Джейн Йолен

«Latin
Dictatum
From
Neuter
Past»

(слишком коротко, чтобы длился вечер.)

«Participle
of

9

āre» освободит вас.)

Короткое стихотворение
, кажется,
«из
OLD
French
Dite.»

(Очень короткая и часто сладкая.)

«Короткая
и
простая
песня
или стихотворение.

(Стих скоро закончится, принеси домой.)

ЧТО НАСЧЕТ ДИТТИ
Джейн Йолен

Это не слишком глубоко
И редко красивое,
Частично стихотворение
И это жаль.

Совершает прыжок,
Высота, падение,
Паршивая рифма
Или два — вот и все.

Не спасу мир,
Не передумаю,
Гору не сдвинешь,
Но ты найдешь

Развлечение,
Иногда остроумно.
Дафт и разные.
Это моя частушка!

ЭТО НЕ ВСЕ, ДЖЕЙН.
Кейт О’Нил

И если частушка
передумает
и поможет кому-то
сделать что-то доброе
, вам понадобится
, чтобы подумать еще
, хотя частушка
довольно короткая
работает точно так же, как
бабочка
и может постепенно сдвинуть горы
.
Простые слова в
простых рифмах
могут колебаться до
конца времени.

ЭТО НЕ ВСЕ, КЕЙТ.
Кэти Гаст

И даже если
песня не в состоянии
сдвинуть мир с места,
это просто детали.

Для любой частушки
, достойной своей соли,
будет действовать так же, как
, сальто

перевернет нас
на голову
вернет нас назад,
вертикально, щеки красные.

Упражнение
смешанных мыслей
, которое может оказаться
эрзацем.

ДРУГАЯ ПОЭМА О ДЕТТИ
Джейн Йолен

Это ушной глист,
Стежок
Это сын
зуда
Он не оставит вас в покое
Ни на минуту.

Вы слышите
А потом
Он повторяется
Еще раз
Это дразня
Жалкий
Грех — это

Заставляет вас чувствовать
Глупо
И все же несколько
Круто
Перефразируя
Дает вам прибавку на
.

Так вы держите
При повторении
Ваше сердце
Бьется быстрее,
Каждое слово в нем
Сейчас
Сюрприз.

Это, конечно, зуд
Вы продолжаете
царапать
Пока кровь
, которую вы нарисуете,
Затопит комнату.

И я говорю вам
Эта частушка,
Маленькая, злая
(не очень)
, несомненно,
приведет вас
к вашей гибели.
MY LITTLE DITTY
by Martha O’Quinn

В моей голове живет маленькая, биттичная песенка
,
она висит со мной весь день
, а затем следует за мной в постель.

С рассветом я верю,
он вернулся, откуда пришел.
Тогда, о нет! Есть еще одна крошечная песенка
, просто другая мелодия и другое название.

МОЙ МАЛЕНЬКИЙ ДИТТИ

Кэрол Варсалона

Короткая простая песня

протяжная мелодия

это заставляет мое сердце падать в обморок.

DITTY
by Karen Eastlund

Dites-nous
Little ditty
Почему ваш стих
кажется таким головокружительным
Почему ваш темп
И рифма
Заполните наши головы

Хотя ваша родословная
Dedain
Mundane
Mundane

Но большинство находит вас
При повторном запуске

Ecoutez
Маленькая песня
Нет нужды
Из жалости
Нам нравятся все ваши
Причуды и отказы

Когда мы слышим
Твой припев
Мы не передергиваем
Или жалуемся
Мы просто присоединяйтесь к вам ради удовольствия
Вот что важно!

SPEAKETH DITTY
by Michelle Kogan

Dainty ditty Вы слышали?
Кто-то спросил о вашей сути…
Милая малышка, говори со мной,
Освети меня своим свечением.

Обрети свою форму в моих мыслях,
Нет, давай вперед.
Я объявляю, что настало то время,
Возможно, пожалуйста, создайте свое присутствие.

Ты светлый или ты темный?
Милый или неблагодарный овод?
Восхождение из глубины невозможно …
Критикуя сейчас, я осуждаю!

То, что вы говорите, чуть громче,
Встаньте прямо.Начинать. Будьте остроумны.
Сделай мою очередь, сделай это красивым …
Сделай мой всплеск, говорит Моя Дитти!

DAINTY DITTY
Джессика Биги

Изысканные песни
Иллюзорные голоса
Межзубная мелодия
Новые песни
Музыкальные композиции
нот йодля

восхитительной гармонии
творческих текстов
вечных фаворитов
спокойных нот
воспоминаний прошлых лет

IT’S A DITTY-FULL DAY
by Linda Baie song

рифмующиеся слова сладкий,
или расслабляющая музыка
, пока вы ложитесь спать.
Звук туда-сюда
, как любовь, туда-сюда
нужно время, чтобы обойти
как частушку.

Или это может быть стишок
на ярком утреннем солнце
для танцев на кухне
, когда завтрак готов.
Мы можем петь это по дому
, пока мы подметаем и раскачиваемся,
, а потом пропустим
, напевая в день
с частушкой.

Что бы вы ни выбрали,
голосом или касанием
обычные ноты
уместятся на теплой и уютной коленях.
Для засыпающего ребенка
при тихом произношении
нет ничего лучше
, чем песня, которую мы знаем.
Это частушка!

ДЕТИ БАБУШКИ
Линда Митчелл

В истории частушек
нет никого более глупого
, чем те
, которые бабушка знает с юных лет.
Как… ..

Tap Tap Tap Tap, коснитесь TAP!
Бритье и стрижка, две части

Или,
В ванне
Она меня смешит
веселой морской мелодией.

У моря, у моря
у прекрасного моря,
ты и я, ты и я
о, как мы будем счастливы.

А как насчет
моего первого дня школьного животика?
Полный животик нервов бабочки?
Ее мудрость в песне
помогает мне.

Заведите новых друзей
, но оставьте старых
, один серебряный
, а другой золотой.

А иногда
перед сном
Бабуля возмутительна
, когда я натягиваю свой пиджак
и чищу зубы
, она назовет частушку
, которую не может сравниться ни одна шутка.

Фатти и Тощий участвовали в гонке
Вверх и вниз по наволочке
Фатти кричал, что это нечестно
Тощий потерял нижнее белье!

Я хихикаю и укладываю на ночь
в постель,
поднимаю одеяло, а
выключаю свет.
Бабушка поет частушку
перед сном:

Я люблю тебя
бушель и клевать
бушель и клевать
и целовать
в шею.

Если я когда-нибудь стану бабушкой,
, то мой план
— быть немного глупым
с теми, кого я люблю.
Стучать, петь, тоже рифмовать
Если когда-нибудь найдется время
для небольшой или двух песенки.

Шаг 2: тонкости композиции песенки …

КАК НАПИСАТЬ ДИТТИ
Баффи Сильверман

Песенка должна быть остроумной
А песня должна быть короткой.
Если частушка не остроумная
, то читатель не фыркнет.

Когда на День святого Валентина частушку
испеките сладко, как шоколадный торт.
(Оставьте грязь и песок подкомитету сената —
жаль, когда песенка — это одиозный ответ.)

Но если ваша песенка начнет блуждать через заросли, через город
, и вы потеряете свою липкую калитку и вы получите штраф за превышение скорости —

СТОП! Вы должны прервать!

MY DITTY
by Rosi Hollinbeck

Я пытался написать частушку
, но это было не очень красиво.
Когда я прочитал это своему котенку,
он завыл и полоснул по дивану.

Я пытался сделать
более сильным, но он, похоже, стал длиннее.
Пытался сделать это как песню или
что-нибудь сладкое, но я сутуловатый.

Я пытаюсь рифмовать слова
и заставить счетчик отсчитывать время
, но оказывается, когда я этого не делаю, я набрасываюсь на
, мерзкий ворчун.

Скрипка ди и скрипка дум.
Мой счетчик как сломанный барабан.
Может, мне лучше промолчать.
Моя поэтическая муза ручается.

DITTY LOVE
by Janie Lazo

В моей голове — стихотворение — песня.
Иногда они короткие; иногда довольно долго.
Эти частушки приходят, и ими нужно поделиться.
Песенка здесь- песенка там.
Они делают то, что делают частушки —
Они заставляют нас смеяться; они делают нас синими.
Я часто записываю их на ходу,
Съезжай с дороги — запиши эту мысль.
Боюсь, я поймал частушку.
Контрольный знак? Чистая песочная любовь!

«Тихая песенка»
Leane Gill

Китс написал «тихую частушку».
Песенка без тона.
Невоспетая мелодия прекраснее?
Невысказанное слово чрезвычайно изысканно?
Красота, которая недоступна нам, невозможно запечатлеть.
Ускользает от нашего голоса
И становится нашей безмолвной песенкой.

Гусеницы тачки
перекрещиваются
по мягкой садовой грязи.

После дождя
три дня назад
грязь
похожа на пластилин.

Прямые, простые
линии
тупые, острые, прямые углы

отец будет
гордый
геометрия в почве

гусеницы тачки
Параллельные строки
, в которых я сочиняю частушку.

— Jone Rush MacCulloch

DITTY (своего рода акростих)

dash dit dit
dit dit
dash
dash
dash dit dash dash

by: dash dit dit dit dash dit dash dit dash dit dash dit

— Diane Mayr

— cbhanek

SILLY LITTLE DITTY

SILLY LITTLE DITTY Play

02
Спой немного песенку.
Наиграйте песенку, сделайте.

Хм немного частушек.
Хлопайте в ладоши.
И еще потанцуй.

Прочтите небольшую песенку.
Напиши небольшую частушку.
Действуй мелочь, бу.

Выучи маленькую частушку.
Посмотрите небольшую частушку.
Послушайте. . . Эта песенка для тебя.

ITTY WITTY DITTY
Мишель Коган

Ditty dum, ditty dum, ditty dum dum dum
Ditty do, ditty do, ditty do do do
Itty ooo, itty oooty oooty oooty , остроумная песенка тооо!

Шаг 3: у каждой частушки есть история…

ПИРАТСКИЙ ДИТТИ:

НАМНОГО ЛУЧШЕ, ЧЕМ ЗОЛОТО

Минди Гарс Доландис

Ну дрожь мне бревна

Эй, Дэйви Джонс,

Я влюблен в пирата

Прямо ко мне кости

Он подходит как скрипка

Смелый и дерзкий

Самое драгоценное сокровище

Намного лучше золота

С сапфировыми глазами

Глубокий синий, как море

И рубиново-красные губы

Сладкий мед они

Длинные волосы черные как оникс

Поверх его паштета

Он мой Веселый Роджер

И я его первый помощник

Мы плывем до заката

Когда вечер приближается к

Я богата как королева

Рядом с моим пиратом

Йон звезды подобны бриллиантам

Полная луна на высоте

Море затихло

«Под темно-фиолетовым небом

Да, дрожь мне, древесина

Эй, Дэйви Джонс,

Я влюблен в пирата

Прямо ко мне кости

Не повезло девка

На этой земле мне говорят

Я нашел сокровище

Намного лучше золота

JENNY DUMP’D ME
[Пародия на «Дженни поцеловала меня» Ли Хант]

Дженни бросила меня, когда мы встретились,
Убегая из магазина, в который она вошла;
Время, этот грабитель, украл моего питомца.
Секунды после того, как я засек.
Скажи, что я все же счастлив.
Скажите, что жизнь меня не наезжала.
Скажи что угодно. Признаюсь,
Дженни меня бросила.

— Дж.Патрик Льюис

ЖИЗНЬ НА МОРЕ
Дэвид Л. Харрисон

Послушайте их сейчас,
идут как обезьяны,
карабкаются по веревкам,
поют свои частушки,
как чайки ссорятся из-за раздаточных материалов.
Ах, жизнь на море.

Я сплю,
болят кости,
не могу идти прямо.
Обменял частушки давно
на мешочек для песенок.
Нет дома позади,
нет жены.
Сдал все эти
ради жизни в море.

Все, что у меня есть, находится на моей спине,
или в этой сумке —
кожаных дырокола, игл,
шпагата, ленты —
богатые награды
жизни на море.

Ветер,
старый корпус скрипит
, как будто он знает то, что я знаю —
все, что осталось,
— это еще один день,
и еще один день,
и еще один день
жизни в море.

A DITTY
Донна JT Smith

Песенка для моей любви
Кто ушел так далеко
Я спою симпатичную песенку,
Печальную песенку на каждый день.

Он собрал свою маленькую сумку для песен,
И направился в море
‘Это такая жесткая жалость
Так долго он будет.

Он будет петь свою частушку
Когда он едет на устрашающей синеве;
Но надеюсь, что мы поженимся, когда
Он скажет: «Я вернулся для тебя!»

Он откроет сумку для песенок
Чтобы показать обручальное кольцо
Он наденет его мне на палец и
Я спою новую мелодию

Наши частушки скоро придется поменять
На котят и на ложку
Чтобы Джек Бэ Нимблз и корова
Которая перепрыгнула через луну

Скоро матросские частушки
И мои жалкие песенки спето
Изменится на детские частушки,
A и тупые диди будут повешены!

ДЕТТИ ПЕНЕЛОПЫ
Кэтрин Флинн

Попугай по имени Пенелопа
стал беспокойным, скучающим и взволнованным.

Она мечтала парить над синим океаном,
не сидеть в клетке, как чучело статуи.

Широко раскинув свои шелковистые перья,
она поймала ветер и начала скользить.

Над островом, вулканическим и горячим,
она встретила свою подругу, о, такая мечтательная!

Сейчас приютившаяся на своем балконе
в пышном кроне тропического леса,

Она прихорашивается, прихорашивается и выглядит так красиво,
посещения с друзьями, очаровательна и остроумна.

Рада быть расслабленной и свободной,
Всегда поет ее сладкую песенку!

KING KONG SONG
by Suzy Levinson

King Kong (Merian C. Cooper & Ernest B. Schoedsack, 1933)

BANANA BITTY DITTY!
Я, горилла, и я хорошенькая!
Когда я появляюсь в городе,
все народы перестают пялиться!

BANANA ROOTY TOOTY!
Люди кричат ​​на мою красоту!
Так что я предлагаю им HOWDY DOODY
, пока я летаю по воздуху!

BANANA KONGA KINGY!
Мне взобраться на эту блестящую штуку!
Смотри, птичка с металлическими крыльями
хочет потрогать мои красивые волосы.

Limer-ICK
Бриджит Маги

Жил-был поэт из Каламазу
, чьи стихи читались неоднозначно

DITTY TROUBLE
Кристи Ди Вайтенхаймер

Жила-была женщина, которая написала
коротких простых стихотворения. s в примечании.
Было так жаль
, что каждая песенка
часто застревала у нее в горле.

Каждый раз, когда она пыталась произнести одно,
сказку, басню или каламбур,
слова, перечисленные в списке
, всегда искажались,
связывая ее язык в пучок.

Итак, однажды дама решила, что
красивых слов, которые она предоставила,
следует читать только
в чьей-то голове,
, чтобы никто не ошибся.

Женщина продолжала писать
каждую ночь до рассвета.
Известны как остроумные,
каждая песенка
вызывала у детей громкий восторженный визг.

DITTY YARD DASH
by Brenda Davis Harsham

По вашим оценкам,
готово,
рывок, Ditty, вперед,
Ditty, спринт!
Ditty know
Ты тот,
Ты справишься!
Ditty выиграла!

Честно говоря, я думаю, что мы все выиграли —
такая потрясающая партия частушек!


Как насчет одного на дорогу?
Возьми два, они маленькие.

Новости! Это только что от Мэтта Форреста Эсенвайна:

Я мог бы написать что-нибудь темное,
таинственное и грубое.
Я мог бы написать пару строк
о маленькой кошечке.
Я мог бы поделиться кантри-песней
, которую я написал для Конвея Твитти,
или даже одной строфой
о Городе ветров.
Я мог бы потратить некоторое время на сочинение
такой очаровательной песенки …
Увы, у меня не было возможности.
Очень жаль.

Жалко шмитти! У вас есть время до понедельника, 29 февраля, чтобы отправить свою «частушку» на TodaysLittleDitty (at) gmail (dot) com, или используйте контактную форму на боковой панели справа.

Участники конкурса в этом месяце будут автоматически заявлены, чтобы выиграть копию ТЕПЕРЬ ВЫ ВИДИТЕ ИХ, ТЕПЕРЬ ВЫ НЕ: Стихи о существах, которые прячутся Дэвида Л.Харрисона и иллюстрировано Джайлсом Ларошем (Charlesbridge, 2016). Одна запись на участника, а не на стихотворение.

Вы также можете принять участие в розыгрыше призов, оставив комментарий ниже.

Заработайте дополнительный билет в розыгрыше, написав стихотворение, вдохновленное словом «листья», в испытании Давида «Слово месяца» ЗДЕСЬ.

Если вы разместите стихотворение в Today’s Little Ditty, в блоге Дэвида и оставите комментарий ниже, вы получите всего три записи. У вас есть время до понедельника, 29 февраля, чтобы отправить стихотворение здесь или в блоге Дэвида; комментарии должны быть получены не позднее вторника, 1 марта.

Победитель будет определен Random.org и объявлен в следующую пятницу, 4 марта, когда мы опубликуем наше новое интервью и частушки Spotlight ON.
вызов.

Ищете свою музу? Скорее всего, он / он тусуется на обзоре новостей Poetry Friday, организованном на этой неделе Лиз Штейнгласс.

Табата Йейттс сегодня также празднует в «Противоположность безразличию»: феерия со стихотворениями! (Так рада, что тебя включили, Табата!)

Поэма Кристины Россетти — Интересная литература

Что принесет Новый год — хорошее или плохое? И мы рады попрощаться с уходящим годом? Вот что удивляется Кристине Россетти (1830–1894 гг.) В этом малоизвестном новогоднем стихотворении, которое также содержит трогательное религиозное чувство: «Смотри со мной, Иисус, в моем одиночестве: / Хотя другие говорят мне« нет », но ты говоришь« да »; / Хотя другие проходят мимо меня, перестань благословлять.’

Старые и новогодние частушки

Новый год встретил меня несколько грустно:
Старый год оставил меня усталым,
Лишенный любимых вещей, у меня был
Запакованных желаний:
Но дальше по дороге сегодня
Дай бог, дальше в пути.

Скоро новый год
Что ты мне дашь?
Принесет тебе злость или принесет благодать,
Смотри на меня с честным лицом;
Не обманывай меня:
Хорошо это или плохо, как хочешь,
Оно должно помочь мне на моем пути,
Мой трудный путь в небеса, пожалуйста, Господи.

Смотри вместе со мной, дорогие мужчины, женщины и дети,
Ты, кого я люблю, за кого я надеюсь и боюсь,
Смотри со мной в это последнее бдение года.
Некоторые обнимаются со своим делом, некоторые — со своим планом развлечений;
Некоторые используют свободный час, чтобы спать или мечтать;
Сердце заперлось в сердце некоторые преклонили колени и смотрели врозь.

Бодрствуйте со мной благословенные духи, которые восхищают
Всю святую ночь ходить в белом,
Или расслабьтесь после затяжной битвы.
Не знаю, смотрят ли они вместе со мной: я знаю
Они считают канун воскресения медленным,
И кричат: «Как долго?» С настойчивым голосом.

Смотри со мной, Иисус, в моем одиночестве:
Хотя другие говорят мне «нет», но Ты говоришь «да»;
Хотя другие проходят мимо меня, перестань благословлять.
Да, ты остановишься со мной в эту ночь бдения;
Сегодня ночью боли, завтра восторга:
Я, Любовь, есмь Твое; Ты, Господь мой Бог, мой.

Уходя, говорит мир, уходя:
Шансы, красота и молодость истощаются день за днем:
Твоя жизнь никогда не продолжается в одном пребывании.
Глаза потускнели, волосы темные стали седыми.
Не завоевал ни лавра, ни лавра?
Я оденусь весной и расцвету в мае:
Ты, пораженный корнем, не восстановишь разложения твоего
На груди моей на глазах.
Тогда я ответил: Да.

Проходя, говорит Моя Душа, уходя:
С бременем страха и надежды, труда и игр;
Слушай, о чем свидетельствует прошлое, и скажи:
Ржавчина в твоем золоте, моль в твоей одежде,
Язва в твоей почке, твой лист должен сгнить.
В полночь, в петушиные вороны, в один определенный день утром
Вот, Жених придет и не задержится:
Бодрствуй и молись.
Тогда я ответил: Да.

Проходит, говорит мой Бог, кончая:
Проходит зима после долгой задержки:
Новый виноград на лозе, новый инжир на нежных побегах,
Черепаха зовет черепаху в Небесном мае.
Хотя Я и жду Меня, верь Мне, бодрствуй и молись:
Вставай, уходи, ночь прошла, и вот, день,
Моя любовь, Моя сестра, Моя супруга, ты услышишь, как Я говорю.
Тогда я ответил: Да.

Если вам понравились «Старые и новогодние частушки», возможно, вам понравится наша подборка лучших стихов Кристины Россетти.

Нравится:

Нравится Загрузка …

Связанные

Страница поэзии Puttypeg, Стихи и частушки Доминика Уиддоуса

Страница поэзии Puttypeg, Стихи и частушки Доминика Уиддоуса

Некоторые из стихотворений Доминика

Я всегда думал о том, чтобы так или иначе сложить слова.Мой
дедушка был здесь огромной поддержкой, и когда у меня появилась возможность, я
должен также поместить сюда некоторые из своих стихов. В последние годы я
стихов на самом деле не столько сочинял, сколько их придумал и
иногда записывал их. Во всяком случае, Мэрил посоветовал мне начать
делая их более доступными, так что вот парочка.


Крокусы

Крокусы снова здесь

В белых и золотых перьях

И хотя они вянут и спят

Они никогда не стареют

Наши структуры, они выглядят такими сильными

(Автобусная остановка и стена)

И хотя мы чувствуем, какими твердыми они кажутся

Они все однажды упадут

Но мы разные, поэтому держимся

От всего, что было раньше

Ибо мы тоже спим в земле

Но живи вечно

Он ходил на мессу, он пел символ веры

Он прошептал божественное

Хотел бы я еще надеяться

Вера, которая умерла, была моей

Крокусы снова здесь

Я ем.Я сплю. Я умер.

Крокусы снова здесь

Еще на год старше I.

(Вероятно, весной 1994 г.)


Возвращаюсь домой

Овцы безумно бахаются

На холмах у Стены

Живые изгороди все звенят

Звук зимней осени

Солнце светило в ярко-синем небе

(Когда повезло, в июле)

В пене Sunny Mede и Cherwell

Я хочу домой!

Но я бродил по океанам

И ступили по пустыне мрачной

И оставил молочных ив

In Arastradero Creek

Древний дуб и красное дерево

И кротко волшебник, ты и я

И Санни Мид, и пена Черуэлла

Я рада, что весь мир дома!

(Возможно, где-то в 2002 году.)


Песнь тысячи строк

В этой песне есть тысяча строк

Хотя большинство из них часто упускают

Это вроде сканов и вроде рифм

Его чары, которым вы не устоите

Хотя у других стихов планы получше

Послушайте, я скоро воздержусь

Это вроде стишков и сканов

Или, по крайней мере, это могло бы быть, если бы я не разозлился

(Давным-давно.)


Морской волк, или Утиный туман

Унылый туман!

Пролетает на берегу,

Шишка розы

Болит его отряд.

Унылый туман!

Запирает бочонок.

Под видом простой утки,

Гордость жалящей хватки.

Приглушенный туман!

Знаков на благо,

задирает кожу,

И застегивает свою сумму.


Сюжет A: пират-контрабандист выходит на берег, пробирается через розарий и скотный двор, оставляет свой ром и режет руки, чтобы схватить какое-то сокровище, которое он прячет в своем пальто и поясе.


Сюжет B: Иногда я действительно встречаюсь со своей свиньей.

(сентябрь 2011 г.)

стихотворений из «СЕГОДНЯ МАЛЕНЬКОЙ ДЕТТИ» Мишель Хайденрих Барнс — Рене ЛаТюлипп — Река без воды

Поэзия пятница уже здесь!

Прошло много времени с тех пор, как я последний раз принимал гостей, так что… добро пожаловать, добро пожаловать, добро пожаловать! Пожалуйста, добавьте свои ссылки на Mister Linky thingy в конце поста, чтобы мы все могли навестить вас. (Если возникнут проблемы, оставляйте ссылки в комментариях, и я позабочусь об этом.) Спасибо!

Прежде чем мы начнем, я хотел бы обратить ваше внимание на KidlitWomen , новую страницу в Facebook, созданную автором Грейс Лин.С 1 марта группа отмечает Месяц женской истории, 31 день публикуя сообщения, посвященные улучшению климата для социального и гендерного равенства в индустрии детской и подростковой литературы. Я призываю всех вас присоединиться к этому важному разговору на странице FB или в Твиттере по адресу #kidlitwomen.

А теперь стихи!

Сегодня я рад не только добавить новый поэтический видео в библиотеку, но и посвятить это место тому, кто так много сделал для детского поэтического сообщества за последние несколько лет.Вы, конечно, знаете, я говорю о наших…

Мишель Хайденрих Барнс!

Как я сказал в видео, Мишель — одна из самых лучших подруг детской поэзии, она всегда идет полным ходом к , освещает последние книги и приносит нам месяц за месяцем подробных интервью с поэтами и редакторами. И, конечно же, pièce de résistance — это ежемесячных писательских заданий , которые неизменно создают отличные работы от нашего сообщества Poetry Friday и не только.

Поэтому неудивительно, когда пару лет назад Мишель рассказала мне о своей идее написать свою первую книгу, The Best of Today’s Little Ditty 2014-2015 . Неутомимая, как всегда, она проработала огромное количество стихов, чтобы представить нам тщательно подобранную антологию, включающую стихотворений более чем пятидесяти поэтов .

Обложка © 2016 Мишель Коган

Затем, конечно же, она повторила все это снова, принеся нам еще один сборник сложных стихов. The Best of Today’s Little Ditty 2016 появилось на прилавках магазинов в ноябре прошлого года, и, как и его предшественник, он полон поэтической добродетели от десятков поэтов.(И вы можете приобрести ОБЕИХ из этих великолепных коллекций , просто щелкнув ссылки на названиях или обложках книг! Разве это не здорово?)

Обложка © 2017 Тереза ​​Робсон

Мишель неустанно пытается выделить и возвышать других поэтов и побудить всех нас писать, писать, писать, поэтому я особенно счастлив пролить свет на ее сегодня. Помимо того, что — выдающийся блоггер, , собиратель людей и дорогой друг, Мишель — талантливый, вдумчивый и преданный своему делу поэт. Так что давай пойдем на детскую площадку и послушаем, пока она делится двумя своими стихотворениями из антологий Today’s Little Ditty.

Стихи для вашего удовольствия от чтения (нажмите, чтобы увеличить) .

Сначала у нас есть эта «шипящая» песня о любви к цикадам, полная жужжащего языка и удивительных изображений («расстегивает его кожу» !!!). Кто знал, что они такие романтики?

А затем, как раз к Месяцу женской истории, идет этот , подтягивайся, убирайся с пути клерихан о бесконечно вдохновляющей Амелии Эрхарт.Мне нравится, как Мишель передает свой дух и решимость в этих четырех коротких строках.

Спасибо Мишель за то, что она зашла поделиться своими талантами! Чтобы узнать больше о Мишель и ее ежемесячных проблемах с ведением блога, посетите ее в Today’s Little Ditty.

Я надеюсь, что у всех вас будет жаркий день !


Оставьте здесь ссылки на стихи!



AW, ТОТЧИТ! Вы хотите, чтобы мои еженедельные сообщения приходили на ваш почтовый ящик? Что ж, просто зарегистрируйтесь внизу страницы!


Смотрите другие стихи в моей библиотеке стихов.
Стихи © Мишель Хайденрих Барнс. Все права защищены.
Содержание публикации © 2018 Renée M. LaTulippe. Все права защищены.

PRETTY DITTIES ПОЭТ-ЛАУРЕАТ ДАНИИ ВПЕЧАТЛЯЕТ ГОРОД УМНЫМ СТИХОМ.

Харрингтон Герр — простой человек, сочиняющий простые стихи.

«Я просто пишу то, что приходит в голову», — сказал поэт-лауреат Дании. «Он должен быть в твоей лапше, иначе он не вылезет наружу».

Дания даровал пожизненный титул — обычно присваиваемый поэтам известного уровня — господину, которому 89 лет, в 1983 году и снова узнал его в прошлом месяце с мемориальной доской.

«Я думаю, это здорово, что в нашем городе есть человек с характером и знаниями мистера Херра», — сказал мэр Чарльз «Мак» МакЭлайя. «Я не особо разбираюсь в стихах, но я никогда не слышал от него плохого».

Дания гордится тем, что есть кто-то, кто воспевает город в стихах. В конце концов, в округе Бровард есть официальный поэт Бруно Шмидт из Форт-Лодердейла. Во Флориде тоже есть такой — Эдмунд Скеллингс. Скеллингс также живет в Дании, что делает город домом для двух поэтов-лауреатов.

В большинстве городов его даже нет.

«Для государства, да. Но не для города как такового», — сказала Дайан Ли, президент Академии поэтов Восточного побережья.

Дания является источником вдохновения для многих стихов герра, включая этот:

«Климат просто денди

» Чтобы наслаждаться тем, что нам нравится

«В Дании нам повезло

« Для хорошей погоды круглый год »

Иногда герр читает стихотворение на заседании комиссии. Его маленькие частушки и наблюдения о жизни регулярно появляются в издании Dania Press Торговой палаты.

Но у городского поэта нет официальных обязанностей и ему не платят. «На самом деле, это почетное звание. Я могу написать все, что захочу, когда захочу», — сказал герр.

Он часто так себя чувствует. Почти каждый день.

Иногда его жена, Гертруда герр, говорит ему, что стихотворение бесполезно. Иногда он выбрасывает свой стих, как только он его пишет. Но у герра есть коробки со стихами, которые он хранит.

Герр сказал, что у него нет ни лучшего стихотворения, ни худшего стихотворения.

Желая найти фаворита, он показал «Список покупок» — стихотворение, которое он написал после похода в продуктовый магазин для своей жены.Он вернулся со всеми видами вещей, но не с тем, что было в списке:

«После сортировки всех предметов,

» Она посмотрела на меня с мыслью …

»Она сказала мне:« Дорогой Гарри,

«Больше никаких списков покупок для вас

« Отныне я получу то, что мне нужно »

« Ваши дни покупок прошли »»

В 1985 году герр решил, что у поэта-лауреата должна быть книга, и он собрал 110 его стихотворений и сам издал «Домотканые стихи»

«В наши дни издать книгу довольно дорого, — сказал он.

Его 500 книг в твердом переплете обошлись ему в 3500 долларов. Половину он продал, а вторую отдал.

«Это мое маленькое наследие», — сказал герр.

В книге прославляются туристы, солнце, Бог и пляж Дании. В нем есть стихотворение на любой случай и время года.

Герр сказал, что писать стихи может каждый.

«Это просто естественно», — сказал он. «Если вы попытаетесь сконцентрироваться на этом, вы все запутаетесь. Я так считаю».

Он знает, что никогда не добьется всемирной известности своими размышлениями.