13 ОЧКОВ, или СТИХИ О ТОМ, КТО ОТКРЫЛ АМЕРИКУ. Копилка заблуждений. Опровергаем обычные представления о предметах .

Посмотреть на обложку

Май-июнь 2015 года

Закрыть окно

Копилка заблуждений

К 75-летию со дня рождения Иосифа БРОДСКОГО
(24 мая 1940 — 28 января 1996)

Иосиф Бродский, знаменитый поэт, лауреат Нобелевской премии, в семидесятые годы прошлого века был активным автором «Костра», с удовольствием писал детские стихи, а поэма Бродского «Баллада о маленьком буксире», опубликованная в нашем
журнале в 1962 году, — первое стихотворение поэта, увидевшее свет в Советском Союзе. Стихотворение Иосифа Бродского «13 очков» было опубликовано в журнале «Костер» в декабре
1966 года. Вот уж где настоящая головоломка, собравшая множество заблуждений! Тому, кто
развеет все сомнения и первым пришлет правильный ответ, — специальный приз от редакции!

13 ОЧКОВ,
или СТИХИ О ТОМ, КТО ОТКРЫЛ АМЕРИКУ

— Шекспир открыл Америку.
Давно. При Г. Ю. Цезаре.
Он сам причалил к берегу.
Потом — его зарезали.
— Вы что? Шекспир — Америку?
Он умер до открытия.
Принадлежит Копернику
честь этого открытия.
— Да нет, перу Коперника,
французского поэта,
принадлежит трагедия
«Ромео и Джульетта».
— Ах нет, вы просто спятили!
Да что вы в самом деле?
Америка, приятели,
открыта Торричелли!
— Ну нет, вы все напутали.
Как следует усвойте:
Не Торричелли, — Ньютоном
Америка… — Постойте,
не Ньютоном, а… — Нужно ли
настаивать на имени?
Ее ведь обнаружили
до нашей эры римляне!
— Я чувствую без имени
себя совсем подавленным.
— Вы что? Какие римляне?
Она открыта Дарвином!
— Не Дарвином, а Байроном!
— Плешивым и пришибленным?
— Да нет, известным барином.
— Не Байроном, а Шиллером!
— Уверьтесь, бросив глупости,
в сужденье обоснованном:
Америка на глобусе
нанесена Бетховеном!
— Бетховена примерное
служение науке
известно. Но Америка
открыта Левенгуком.
— Нет, что-то тут не вяжется.
Она открыта… — Врете!
— Буонапартом, кажется.
— Вот-вот, Буонаротти!
— Ох нет, Его Величество
Карл Пятый… — Заблуждение!
— …в эпоху электричества!
— …да, до оледенения…
— Шекспир нам дал подробное…
— Шекспир? Он из Италии…
Ну, и тому подобное
и, так сказать, так далее…
Вот так на подоконнике
беседовали школьники.
Я двери притворил.
Прошу вас убедительно
сказать им, кто действительно
Америку открыл.
Очко даем за правильность!
Скажите, чем прославились
все те, чьи имена
здесь были упомянуты.
Мы сами — очень заняты,
а истина — нужна.
Надеемся, что справитесь,
пусть это — нелегко.
Тринадцать лиц, которые
прославились в Истории!
ЗА КАЖДОГО — ОЧКО.

И.

Бродский. 13 очков, Или стихи о том, кто открыл Америку

– Шекспир открыл Америку.
Давно. При Г. Ю. Цезаре.
Он сам причалил к берегу.
Потом его зарезали.
– Вы что? Шекспир – Америку?
Он умер до отплытия!
Принадлежит Копернику
честь этого открытия.
– Да нет, перу Коперника,
французского поэта,
принадлежит трагедия
«Ромео и Джульетта».
– Ах нет, вы просто спятили!
Да что ж вы, в самом деле?
Америка, приятели,
открыта Торичелли!
– Да нет, вы всё напутали.
Как следует усвойте:
не Торичелли. – Ньютоном
Америка… – Постойте,
не Ньютоном, а… – Нужно ли
настаивать на имени?
Её ведь обнаружили
до нашей эры римляне!
– Я чувствую без имени
себя совсем подавленным.
Вы что, какие римляне?
Она открыта Дарвином!
– Не Дарвином, а Байроном!
– Плешивым и
пришибленным?
– Да нет, известным
барином.
– Не Байроном, а Шиллером!
– Уверьтесь, бросив
глупости,
в сужденье обоснованном:
Америка на глобусе
нанесена Бетховеном!

– Бетховена примерное
служение наукам
известно. Но Америка
открыта Левенгуком!
– Нет, что-то тут не вяжется.
Она открыта… – Врёте!
– Буонапартом, кажется.
– Вот-вот: Буонарроти!
– Да нет, его величество,
Карл Пятый… –
Заблуждение!
– В эпоху электричества!
– Да, до оледенения…
– Шекспир нам дал
подробное…
– Шекспир? Он из Италии…

Ну, и тому подобное
и, так сказать, так далее…
Вот так на подоконнике
беседовали школьники.
Я двери притворил.
Прошу вас убедительно
сказать им, кто действительно
Америку открыл.
Очко даём за правильность!
Скажите, чем прославились
все те, чьи имена
здесь были упомянуты.
Мы сами – очень заняты,
а истина – нужна.
Даём очко за правильность.
Надеемся, что справитесь,
пусть это – нелегко.
Тринадцать лиц, которые
прославились в Истории!
ЗА КАЖДОГО – ОЧКО.

Не наши дети – Огонек № 45 (5351) от 17.11.2014

Грустные мысли после встреч с бывшими российскими сиротами в Америке

Александр Романов

Мальчик улыбается, но улыбка его напряжена. Уже полчаса длится наш странный разговор: я пытаюсь говорить с ним по-русски, а он отвечает по-английски. Ему почти 7 лет. Последние месяцев восемь он живет в Америке.

— Ты что, совсем по-русски не говоришь?

— I don’t speak Russian.

— Слушай, кончай врать, не мог ты меньше чем за год язык забыть. В чем дело?

И он по-русски шепчет:

— А если я по-русски не говорю, то меня же обратно не заберут?!

Мальчик родился в небольшом городке в средней полосе России. Мать постоянно пьяная. Кто отец — можно только предполагать, в свидетельстве о рождении поставили прочерк. В доме ни еды, ни одежды нормальной, подкармливали ребенка соседи. После очередной пьянки и очередного вызова милиции органы опеки подали заявление в суд. Мать лишили родительских прав, а двухлетнего малыша отдали в детский дом. Через четыре года его усыновила американская семья.

До свидания, мама

Вышеописанный разговор состоялся 11 лет назад. Сейчас, кстати, этот мальчик, назовем его А. , учит русский язык в университете. Я не называю имен не только потому, что в России есть закон о тайне усыновления, но и потому, что история эта типична. За годы работы в агентстве по международному усыновлению насмотрелся, наслушался всякого, это еще не самый тяжелый вариант. Не забудутся и девочка, на глазах у которой пьяный папа топором зарубил пьяную маму, и мальчик, которого мама забыла в квартире и уехала к друзьям. В холодильнике еды не было, собственно, не было и холодильника. Ребенок обдирал со стен обои и ел их, пока соседи не вызвали милицию. А когда годовалую девочку мама бросила на ночь в сарай, крысы объели ей лицо…

И вот спустя 11 лет я снова в Америке. Попал сюда по совсем другой причине, но, конечно, езжу по семьям, которым помогал в процессе усыновления. В аэропорту меня встречает Р., симпатичный молодой человек, в лице которого с трудом угадываются черты того плачущего мальчишки, которого 15 лет назад я все никак не мог успокоить, пока приемные родители подписывали документы в посольстве. Честно говоря, мне было жаль их — с таким букетом диагнозов, поставленных ребенку в детском доме, они взваливали на себя непосильное бремя.

По дороге из нью-йоркского аэропорта до небольшого городка в штате Пенсильвания мы успели наговориться. Р. учится на плотника, подрабатывает и уже ездит на своей машине, чем очень гордится. А еще занимается музыкой, играет в футбол. Собственно, как складывалась его жизнь, я в общих чертах знал. И агентство в течение нескольких лет отслеживало его, как и всех приемных детей. Жизнь мальчика в России сложилась по уже известному алгоритму: мать-одиночка пьянствовала, мальчик родился со множеством физических проблем, включая органическое поражение центральной нервной системы, почечную недостаточность и многое другое. Можно представить, что ждало бы его, останься он в детском доме. Но любовь и забота семьи сделали невозможное: большинство физических нарушений или были исправлены, или сгладились. У человека идет нормальная жизнь.

Пожалуй, именно эти слова, «нормальная жизнь», применимы к судьбам почти всех усыновленных в Америку российских сирот, в процессе усыновления которых я участвовал как сотрудник агентства. Почти — потому что у нескольких из нескольких сотен жизнь не сложилась. Это дети, попавшие в американские семьи уже в старшем возрасте, к моменту усыновления они сформировались как личности. Помню, как один из них жаловался мне на приемную маму, насыщая свою речь матом: «Она мне сигарет не дает, а я уже два дня не курил!» Один из проходивших через наше агентство сидит в тюрьме за торговлю наркотиками, еще двое — под надзором полиции.

Это исключения, которые, увы, всегда возможны. Так же как всегда была вероятность, что приемными родителями станут люди, не подходящие к этой роли. Это серьезная проблема международного усыновления. В нашем агентстве и в некоторых других ее не было, потому что мы разработали систему проверки потенциальных усыновителей, исключавшую случайности. И хотели, естественно, поделиться опытом. Президент агентства прилетела в Москву, мы добились личного приема у министра образования, поскольку именно Министерство образования отвечало за международное усыновление. Не буду называть ни имен, ни даже времени этого события. Дело не в именах, а в системе. Итак, мы изложили министру свои соображения. Он воодушевился и направил нас к человеку, непосредственно занимавшемуся проблемой. Тот выслушал с интересом, но единственный его вопрос был — каким путем пойдут деньги. Когда понял, что поток не попадает под его контроль, интерес в глазах заметно угас, и он обещал позвонить. Первые пару лет я еще ждал звонка…

Домашний режим

Здоровых детей в детских домах нет. Это правило, исключения из которого крайне редки. Если только рос ребенок в нормальной, дружной семье, и вдруг что-то случилось с его родителями, не оказалось никаких родственников, а ребенок не достиг совершеннолетия и тогда он попал в детский дом. За многие годы работы я с таким сталкивался только один раз. Все дети — с диагнозами. У всех задержка психического и (или) психоречевого развития. У большинства дефицит веса. Плюс букет заболеваний внутренних органов. И это понятно: у большинства в анамнезе — употребление матерью алкоголя во время беременности. У многих — фетоалкогольный синдром, поражение центральной нервной системы.

Но попадая в любящую семью, эти несмышленые задохлики удивительным образом превращаются в прекрасных принцев и принцесс, их потенциал раскрывается в полную силу их возможностей. Практически все дети, жизнь которых я годами отслеживал, активно и успешно занимаются спортом, в основном футболом (а американский футбол, кто знает,— игра не для слабых), музыкой, танцами. Большинство после школы поступают в университеты, даже те, чье психическое здоровье восстанавливалось годами, у кого в первые школьные годы учителя отмечали трудности с концентрацией внимания.

И чем больше я встречался с этими здоровыми, умными, успешными молодыми людьми, тем горестнее было осознание, что на этих детях сказка закончилась. Принятием «закона Димы Яковлева» 28 декабря 2012 года был отрезан путь к нормальной жизни для тысяч сирот. А сколько именно — неизвестно, их никто и не считает. Можно понять уполномоченного по правам ребенка господина Астахова: хлопотное это занятие выполнять свои прямые обязанности. Иное дело — бросить свою хворостинку в разжигание антиамериканизма.

А уж средства-то как хороши, главное из них — ложь. Все помнят, наверное, основную формулировку сторонников запрета на американские усыновления — «детей продают на органы». И надо сказать, этому верили многие. Однажды привез я семью потенциальных родителей в детский дом и, пока они играли с ребенком, вышел за ограду покурить. Туда же с той же целью вышла молодая девушка-воспитательница. Слово за слово, разговорились о разном. И когда возникло какое-то чувство взаимного доверия, она посмотрела мне в глаза и спросила: «Признайтесь, вы ведь его не на органы берете?» Образованная городская девушка не шутила. Комментарии излишни.

Но главный миф — «американцы наших детей убивают!». Было несколько случаев в 20-летней истории американских усыновлений, когда в приемные родители попадали не годящиеся для этой роли люди. Это была проблема, которую нужно и можно было решить. Но и здесь замешана ложь. Например, когда в американской семье умер мальчик, об этом сообщили чуть ли не все наши СМИ. Но о результатах расследования не сообщил никто. Видимо, потому, что расследование показало: умер мальчик от неизлечимой болезни и это случилось бы гораздо раньше, если бы усыновившая его семья не подарила ему еще несколько лет жизни.

Теперь  никакой надежды для сотен тысяч наших сирот нет. Российские усыновления — особая тема. Есть много семей, которые и взяли бы ребенка-сироту, но жилищные и финансовые возможности не позволяют. Некоторое время назад прозвучали бодрые отчеты о том, что число российских усыновлений выросло. Увы, причина была на поверхности: семьям стали платить пособия. Некоторые взяли детей и на эти пособия и жили. А когда в связи с дефицитом местных бюджетов выплаты прекратились, просто вернули детей в детские дома. Поставьте себя на место ребенка, представьте себе, что вас предали дважды.

И уж никакой надежды не осталось у детей-инвалидов. Особенно горько было за одну девочку с недоразвитыми конечностями, это называется «дельфиньи ручки». Американская семья прилетала в Россию, познакомилась с девочкой, играла с ней, собрала все необходимые документы (а документов этих — тьма!), все было проверено, одобрено, досье подано в суд. В середине декабря 2012 года судья провела предварительное слушание, никаких препятствий к усыновлению не обнаружили, и суд был назначен на середину января. Но 31 декабря был подписан «закон Димы Яковлева». И судья говорит: «Ну раз дата суда назначена, пусть прилетают, я им откажу». Эта семья, как и несколько других, попавших в такую же ситуацию, весь 2013 год боролась за ребенка, фактически — за его жизнь, письма писали и президенту, и Астахову, и правительству, и в Страсбург — все бесполезно.

Господин Астахов несколько раз заверял, что дети, которые уже встречались с потенциальными родителями, будут устроены в российские семьи. Позже он заявил, что проблема решена, все эти дети остались на родине и уже живут в семьях. Наш координатор проверила базы данных — все дети, для которых мы уже нашли семьи в Америке, которые уже знали, что их усыновят и ждали этого усыновления,— все они остались в детских домах. А та девочка с дельфиньими ручками недавно умерла.

Бродский, Иосиф Александрович — ПЕРСОНА ТАСС

Родился 24 мая 1940 г. в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург). Его отец, Александр Иванович Бродский, был военным фотокорреспондентом, после демобилизации в 1948 г. работал в Военно-морском музее, затем в ленинградских газетах. Мать, Мария Моисеевна Вольперт, работала бухгалтером.

Во время Великой Отечественной войны Бродский с матерью находился в эвакуации в Череповце (Вологодская обл.), они вернулись в Ленинград в 1944 г. Иосиф Бродский окончил 8 классов школы, после чего пошел работать, сменил несколько профессий (был фрезеровщиком, санитаром, кочегаром, матросом), участвовал в геологических экспедициях, где написал первые стихотворения.
В конце 1950-х гг. и начале 1960-х гг. сблизился с группой ленинградских поэтов (Евгений Рейн, Анатолий Найман и др.), познакомился с Анной Ахматовой, впоследствии оказавшей большое влияние на его творчество и жизненные взгляды. Регулярно выступал с чтением собственных стихов, в 1960 г. его стихотворения были опубликованы в самиздатском журнале «Синтаксис». В 1962 г. дебютировал как переводчик, в том же году в детском журнале «Костер» впервые было напечатано стихотворение Бродского.
Осенью 1963 г. в газете «Вечерний Ленинград» появился фельетон «Окололитературный трутень», авторы которого обвинили Бродского в тунеядстве и «паразитическом образе жизни». Чтобы скрыться от преследований, поэт с помощью знакомых врачей на несколько дней лег в психиатрическую больницу им. Кащенко в Москве. Однако уже в феврале 1964 г. Бродского арестовали, а 13 марта приговорили к максимально возможному наказанию за тунеядство (на тот момент это было административным правонарушением) – пяти годам принудительных работ на Севере.
В апреле 1964 г. Иосиф Бродский был отправлен в деревню Норенскую Коношского района Архангельской области. В это время развернулась активная общественная кампания, письма в защиту Бродского подписали ведущие деятели советской культуры (Дмитрий Шостакович, Самуил Маршак, Корней Чуковский, Константин Паустовский, Александр Твардовский, Юрий Герман и др. ). Тогда же поэт получил международную известность, подробности суда были опубликованы в зарубежной прессе, за границей начали печатать его стихи. Под давлением общественности после 18 месяцев ссылки срок был сокращен до реально отбытого и в сентябре 1965 г. Бродского освободили.
После ссылки, чтобы избежать новых обвинений в тунеядстве, Бродский по рекомендации Корнея Чуковского и Бориса Вахтина поступил на работу переводчиком в Ленинградское отделение Союза писателей СССР. В 1965-1972 гг. активно работал, закончил крупную поэму «Горбунов и Горчаков», а также писал стихи, которые впоследствии вошли в изданные за рубежом сборники. Бродский столкнулся с негласным запретом на публикацию в СССР своих работ, хотя его произведения для детей и переводы выходили в печать. Произведения поэта распространялись в самиздате. В то же время за границей стихотворения Бродского продолжали появляться. В 1970 г. в Нью-Йорке был опубликован первый сборник под названием «Остановка в пустыне».
В мае 1972 г. Бродского вызвали в Отдел виз и регистраций и предложили эмигрировать в Израиль, что фактически было ультиматумом. 4 июня поэт, лишенный советского гражданства, отбыл в Вену. В июле 1972 г. Бродский прилетел в США. В 1972-1980 гг. с перерывами преподавал историю русской литературы, теорию стиха и другие предметы в Мичиганском университете в г. Анн-Харбор. В 1977 г. получил американское гражданство, в 1981 г. переехал в Нью-Йорк. В общей сложности на протяжении 24 лет Бродский работал в шести американских и британских университетах. Он много путешествовал, регулярно выступал на литературных фестивалях и поэтических чтениях. Сборники стихов Бродского на русском языке («Конец прекрасной эпохи», «Часть речи», «Новые стансы к Августе», «Урания» и др.) выходили в американском издательстве Ardis («Ардис»). Также поэт до конца жизни занимался литературными переводами на русский и английский языки, писал эссе на английском («Набережная неисцелимых», «Полторы комнаты»).
В 1987 г. Бродскому была присуждена Нобелевская премия по литературе с формулировкой «за всеобъемлющую литературную деятельность, отличающуюся ясностью мысли и поэтической интенсивностью». В том же году стихи поэта впервые после его эмиграции были опубликованы в СССР в журнале «Новый мир». В 1991 г. Бродскому было присуждено почетное звание «Поэт-лауреат Библиотеки Конгресса США».
В конце 1980-х гг. поэзию и сочинения Бродского начали активно издавать в СССР, в 1992-1995 гг. в России вышло его 4-томное собрание сочинений. При этом возвращаться на родину Бродский отказался.
В 1990 г. женился на итальянке Марии Соццани, дочь от этого брака – Анна Александра Мария Бродская (род. 1993). Другие дети: сын Андрей — от Марины (Марианны) Басмановой, дочь Анастасия — от Марианны Кузнецовой.
Иосиф Бродский скончался от инфаркта в ночь на 28 января 1996 г. в Нью-Йорке. Был похоронен в США, в 1997 г. перезахоронен в Венеции.

В 1990 г. женился на итальянке Марии Соццани, дочь от этого брака – Анна Александра Мария Бродская (1993 г. р.). Другие дети: сын Андрей — от Марины (Марианны) Басмановой, дочь Анастасия — от Марианны Кузнецовой.

Человек за Барто | Мнения

Бычок идет, качается, но никак не упадет. Агния Львовна Барто (17 февраля 115 лет со дня ее рождения) тоже иногда покачнется, но потом выправится и идет прямо. Мы не жили в эти годы — нам повезло.

Говорят, Агния Барто в начале своего пути писала стихи в подражание Анны Ахматовой. «Стихи я начала писать в раннем детстве, в первых классах гимназии посвящала их главным образом влюбленным «розовым маркизам». Так себе, наверное, были стихи.

Но первое стихотворение, которое Барто написала в четыре года, когда болела, — по-моему, крутое (как все детские стихи, с такой небесной прививкой первобытной Елены Гуро или еще несуществующих обэриутов). «Девочка гуляла в зеленых лугах, ничего не знала о своих ногах».

Девочка Агния, выздоровев, побежала по дорожке, еще не зная, куда зеленая дорожка ее приведет.

«Это Машенька проснулась, / С боку на бок повернулась / И, откинув одеяло, / Вдруг сама на ножки встала».

Кстати, ножки были немаловажны для юной Агнии Львовны — она занималась в балетной школе, мечтала стать балериной. Но ни с балетом, ни с розовыми маркизами как-то не задалось: на выпускные экзамены в балетную школу приехал Луначарский. После зачетов был концерт. «Под музыку Шопена я прочла свое очень длинное стихотворение «Похоронный марш», принимая соответствующие трагические позы. Когда мне рассказали, что во время моего выступления Луначарский с трудом прятал улыбку, меня это очень обидело. Через несколько дней Анатолий Васильевич пригласил меня в Наркомпрос и сказал, что, слушая мой «Похоронный марш», он понял — я обязательно буду писать… веселые стихи. Он долго и сердечно говорил со мной, сам написал на листке, какие книжки мне надо прочесть».

Не знаю, был ли на самом деле на белом свете этот длинный «Похоронный марш» — Агния Львовна могла легко это и придумать: очень уж ложится в анекдотическую историю и само название, и Шопен, и вычурные позы. Каждый сверчок живет за огромной печкой, хвалит свой шесток, придумывает свою легенду. Когда над «ахматовским» периодом добродушно посмеялись, Барто стала писать лесенкой Маяковского:

«Рождайся, / Новый человек / Чтоб гниль земли / Вымерла! / Я бью тебе челом, / Век, / За то, что дал / Владимира».

«Я бью тебе челом, век» — по непонятной причине очень смешно. Так же как хорошо это свежее, первое, детское: «Девочка гуляла в зеленых лугах, ничего не знала о своих ногах». Можем только порадоваться, что Агния Львовна пошла по линии поэзии для детей.

Этого нам, благодарным советским дошкольникам, уже не забыть. Не уверен, что современные дети эти стихи знают, а зря: там вся хтонь и весь рассвет детского сознания, наш Эдгар По и наш просветленный короткий Уитмен, ранняя Ахматова и поздний Маяковский.

«Зайку бросила хозяйка — / Под дождем остался зайка. / Со скамейки слезть не мог, / Весь до ниточки промок».

И всё. Никакого хеппи-энда. Мишке повезло куда больше зайки:

«Уронили мишку на пол, / Оторвали мишке лапу. / Всё равно его не брошу, / Потому что он хороший».

Зайка — это из Ахматовой (Эдгара По). Мишка — уже из Маяковского (Уитмена).

Так она и металась — между Анной и Владимиром, Эдгаром и Уолтом.

Впрочем, вру, конечно. Агния Львовна больше не металась: шла ровным курсом. Настоящая слава пришла к Барто, когда свет увидела ее книга миниатюр для самых маленьких «Игрушки». Именно там было про бычка и лошадку («Я люблю свою лошадку, / Причешу ей шерстку гладко»). Книга вышла в 1936 году. И это была победа — с тех пор стихи Агнии Барто издавались в стране всегда огромными тиражами.

Но за всё надо платить (Господи, помилуй нас, оставь в стороне, мы бы тоже не выдержали): в 1930 году Агния Барто подписывает обращение писателей к Горькому, где сказки Чуковского были обвинены в неактуальности и буржуазности.

Еще, говорят, не пожалела Агния Львовна и Маршака. Правда, и ее, по легенде, не пожалели. Пришла Барто в редакцию и увидела на столе гранки новых стихов Маршака. И говорит: «Да такие стихи я могу писать хоть каждый день!» На что редактор ответил: «Умоляю, пишите их хотя бы через день…»

Смешно. А ноги приведут, куда надо. Но от насмешки редактора, и от личных трагедий не унесут, не уберегут. 4 мая 1945 года, когда казалось, что всё плохое уже позади, сын Агнии Барто Гарик вернется домой раньше обычного, а так как с обедом запаздывали, а день был солнечный, то подросток решит прокатиться на велосипеде. Что может случиться плохого в солнечном Лаврушинском переулке? Ну как что? Например, грузовик. Резко выворачивает из-за угла: мальчик падает на асфальт, ударяется виском о бордюр тротуара, смерть наступает мгновенно.

И от общественной суетливой деятельности резвые ноги тоже не унесут. Под постановлениями об исключениях из Союза писателей Пастернака и Солженицына стоит среди прочих и ее подпись. И Лидию Чуковскую тоже за ее подписью исключают.

«Вы требуете, чтобы все думали так, как вы. А я за свободу мнений. Я думаю, как Шостакович и Чингиз Айтматов, а вы — как Солженицын и Сахаров. Я вас зову: опомнитесь! Подобрейте!» Так воскликнет Барто на том заседании с исключением Чуковской. Какое ужасно неудачное слово: «подобрейте».

Но зато, когда в 1960-е годы в Союзе писателей пройдет встреча с советскими космонавтами, на листочке из блокнота Юрий Гагарин напишет: «Уронили мишку на пол…» — и протянет листочек автору. Когда Гагарина спросят, почему он написал на листочке именно эти стихи, он ответит: «Это первая книга о добре в моей жизни». Ведь это тоже немало.

И когда из Института мировой литературы исключали ее подругу Евгению Таратуту, Барто много помогала потом ей и ее семье. Таратуту должны были отправить в ссылку на 15 лет, но стараниями того же Союза писателей ее относительно быстро реабилитировали и даже восстановили в должности. Я уж не говорю про программу «Найти человека», с помощью которой Агния Барто соединила много семей.

1 апреля (когда в это невозможно поверить) 1981 года Агния Барто скончалась в Москве. Дорожка оборвалась, ножки устали. А ведь нам в детстве казалось, что этот бычок не упадет никогда.

Автор — поэт, прозаик, эссеист

Позиция редакции может не совпадать с мнением автора

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Кого напугают «Страшные истории для рассказа в темноте»

Крестный отец чудовищ

Дель Торо – не только один из самых известных режиссеров современности и лауреат «Оскара». Он много выступает как продюсер и помогает молодым коллегам населять экраны разными жутковатыми созданиями. Вот несколько самых удачных его продюсерских проектов.

«Приют» (2007 г., реж. Хуан Антонио Байона)
История женщины, которая вместе с мужем и приемным сыном вернулась в приют, где воспитывалась девочкой. Теперь она – его совладелица. И не подозревает, что опекать придется не только живых, но и мертвых детей, чьи души упорно не покидают территорию заведения. Очень успешный испанский фильм ужасов, получивший семь национальных премий «Гойя» и давший старт международной карьере Байоны (он потом снял «Голос монстра» и второй «Мир юрского периода», сейчас работает над сериалом «Властелин колец» для Amazon).

«Химера» (2009 г., реж. Винченцо Натали)
Два ученых-генетика, муж и жена, смешивая несколько ДНК, получают удивительный гибрид: девушку-амфибию с хвостом, жалом, крыльями и курьими ножками. И более или менее человеческими чувствами: теперь семейное счастье создателей монстра под угрозой.

«Хранители снов» (2012 г., реж. Питер Рэмси)
Симпатичный анимационный фильм – своеобразный вариант марвеловских «Мстителей», только со сказочными персонажами вместо супергероев. Санта-Клаус, Зубная фея, Песочный человек и Пасхальный кролик обнаруживают, что миру грозит катастрофа: распоясавшийся Бугимен хочет сделать так, чтобы все дети по ночам видели только кошмары и перестали верить в добрых сказочных героев. Чтобы победить Бугимена, нужна помощь Джека Фроста, веселого бога мороза, которого раньше и всерьез-то никто не воспринимал.

«Мама» (2013 г., реж. Энди Мускетти)
Супружеская пара (Джессика Честейн и Николай Костер-Вальдау) берет на воспитание племянниц мужа – двух девочек, которые чуть было не стали жертвами своего обезумевшего отца, а потом несколько лет непонятно как выживали в глухом лесу. Оказывается, им помогала mama – призрак самоубийцы, потерявшей своего ребенка. Дель Торо взялся продюсировать этот проект после того, как увидел короткометражку аргентинца Мускетти на тот же сюжет. Сейчас у Мускетти все хорошо: он снял двухсерийную экранизацию романа Стивена Кинга «Оно», первая часть стала самым кассовым фильмом ужасов в истории, вторая выйдет в сентябре.

«Охотники на троллей» (2016–2018 гг.)
По иронии судьбы созданный дель Торо мультсериал носит то же название, что и фильм, прославивший в 2010 г. норвежца Андре Овредала, но они никак не связаны друг с другом. У Овредала был псевдодокументальный фильм про студентов, обнаруживших в норвежской глубинке реальных 50-метровых троллей. У дель Торо – 52 серии про взросление школьника, который получает волшебный амулет и становится защитником троллей, живущих в подземном городе.

Многие в США не понимают Россию — Российская газета

В Ростове известный поэт, режиссер и публицист Евгений Евтушенко до того, как попасть в реанимацию, написал новое стихотворение. Корреспондент «РГ» встретился с человеком-легендой накануне ЧП и узнал, что на его создание автора вдохновила Змиевская балка — место массовой гибели евреев в годы Великой Отечественной войны. Он также рассказал, как простые американцы относятся к России.

Евгений Александрович, почему вы решили обратиться к теме памятников и монументов Великой Отечественной войны?

Евгений Евтушенко: Тема холокоста для меня очень болезненна. Змиевская балка в Ростове — это страшное место, где погублены десятки тысяч человек, в основном евреи. Стихотворение «Сторож Змиевской балки» было задумано мной давно. И написал я его сегодня ночью специально, чтобы исполнить на этом концерте.

Речь в новом произведении идет от имени пожилого человека — смотрителя Змиевской балки, который следит за порядком здесь уже более полувека. Он не может понять, почему все время меняются надписи на памятной доске мемориала, если люди, погребенные там, остаются прежними.

На самом деле постановлением мэра Ростова в 2004 году на месте массового расстрела была установлена мемориальная доска со словами о том, что в Змиевской балке фашистами уничтожены 27 тысяч евреев. Однако в 2011-м доска таинственным образом с мемориала исчезла, а на ее месте появилась другая, гласившая, что это памятник погибшим мирным жителям города. Слово «евреи» при этом куда-то пропало. Потом через суд один из ростовских активистов пытался вернуть прежнюю редакцию текста, доказывая, что евреи истреблялись фашистами именно из-за их национальности. Теперь на мемориале очередная табличка…

Справедливость восторжествовала. Она всегда торжествует, но порой слишком поздно. Думаю, концерт будет достоин памяти тех, кто погиб. Память — это сад, и его нужно поливать, что я и делаю.

В 1989 году, набрав в 19 раз больше голосов, чем следом идущий кандидат, вы были избраны народным депутатом СССР от Харьковской области. Что вас связывает с Украиной?

Евгений Евтушенко: Во мне течет кровь 12 национальностей. В том числе русская, украинская, польская. У меня много родственников на Украине. Прапрадед мой из Житомирской области. И мне очень больно оттого, что сегодня происходит между нашими двумя странами — родными сестрами. Я выступал во всех регионах России, во всех республиках СССР, в 97 зарубежных странах. Я считаю, что сегодня поэт должен выступать миротворцем и обнимать все человечество, а не только видеть свою родину. Как говорится, поэт в России — больше чем поэт.

Вы живете в Америке с 1991 года. Как сегодня рядовые американцы относятся к России и к русским?

Евгений Евтушенко: В Америке я не живу, я там работаю. Как относятся американцы? Все люди разные… Есть такие, которые относятся очень дружественно, не позволяют никаких грубостей. Другие не понимают Россию. Неошибающихся стран нет. Отмечу, сегодня молодежь плохо знает историю, в том числе собственной страны. А ведь когда не знаешь о своем прошлом, нельзя судить о том, что происходит сегодня вокруг.

Кстати

Евгений Евтушенко прибыл в донскую столицу, чтобы принять участие в мультимедиапроекте «Мужество помнить!», который был представлен в рамках международного проекта «Культура без границ», организованного при содействии МИД РФ. Проект «Культура без границ» стартовал в январе прошлого года. Его гала-концерты состоялись уже в 21 стране мира. Мероприятия в Ростове прошли не только в филармонии, но и в Донской публичной библиотеке, у мемориала «Змиевская балка» и мемориала «Балка смерти» в Таганроге. А в международном симпозиуме «Память о Холокосте» приняли участие ученые, исследователи и руководители общественных организаций.

О, кто не слышал о северянах прошлого,
Как летели, как морские птицы, свои паруса от берега;
Как, на запад, они не задержались, пока не попали в рассол,
Они приветствовали Наррагансетт, страну виноградной лозы!

Затем военные песни Ролло, его вымпела и глефы,
Были услышаны, когда они танцевали на лунной волне,
И их златовласые жены родили им сыновей земли,
В то время как краснокожие бушевали своей враждой и смятением.

И кто не видел, ‘середина лета веселой толпы,
Эта старая башня с колоннами их гордости крепости,
Как это убедительно доказывает правление морских вождей
Вот пришли с Колумбом те галеры Испании!

Это была претензия для их сородичей: залог власти,
Благодаря отважному Кэботу, добившемуся своего времени;
Креста св. Джордж, на приливе Чесапика,
Где прекрасная Вирджиния возникла как невеста.

Пришли пилигримы с Уинтропом; и, святой Запада,
Пришел Роберт Джеймстаунский, храбрый и благословенный;
Пришли Смит, смелый марсоход, и Рольф — с его кольцом,
.
Выйти замуж за милую Матоаку, дитя короля.

Неустрашимые они пришли, рискнули рискнуть,
О племенах более жестоких, чем волк в его логове;
Из диких утомительных лесов, где они лежали в засаде;
Об их ужасе ночью и их стрелах днем.

И так там, где наши накидки рассекают лед полюсов,
Где рощи апельсинового аромата море-берег и отмели,
Там, где холмистая Атлантика возвышается на своем последнем гребне,
Где солнце, когда садится, ищет Восток с Запада;

Климат, который расширяется от океана к океану,
Поля до сугробов, которые тянутся из песков,
Покоренные ими дебри гор и равнин,
Эти пилигримы сделали их справедливым владением Свободы.

И хлеб зависимости, если они гордо отвергли,
Это была душа их отцов, которая зажгла и горела,
«Это была кровь саксов в них, которая текла;
Они считали: быть свободным — это неотъемлемое право человека.

Так часто бывает старый лев, величественный с гривой,
Видит детенышей его пещеры, вырывающихся из его правления;
Не встретиться с ним, если они не осмелились его взглянуть,
Он дал им свой собственный дух, чтобы бросить вызов.

Политика: Стихи для детей | Академия американских поэтов

Следующие стихи о политике, выборах и правительстве подходят для молодежи. Прочтите соответствующие планы уроков.

Еще стихи для детей


«Ралли» Элизабет Александр
Еще не сошла устрашающая тяжесть мира …

«Песнь хвалы на день» Элизабет Александр
Каждый день мы занимаемся своими делами…

«Все еще я встаю» Майи Ангелу
Вы можете вписать меня в историю…

«Год выборов» Ричарда Бланко
Ускользает последний призрачный клочок снега…

«Америка, я пою» Эллисон Адель Хедж Кокс
Америка, я пою. Пойте то, что пели в …

«Америка» Роберта Крили
Америка, ода реальности …

«Поправка» Кристины Дэвис
Любовь каждого из нас…

«Изысканный кандидат» Дениз Дюамель
Я могу обещать вам вот что: еда в Белом доме…

«Республика поэзии» Мартин Эспада
В республике поэзии…

«О свободе прессы» Бенджамина Франклина
Пока свободна от Силы, пресса остается…

«Газель: Темные времена» Мэрилин Хакер
Расскажи нам еще раз о темных временах . ..

«Пусть Америка снова станет Америкой» Лэнгстона Хьюза
Пусть Америка снова станет Америкой…

«Стихотворение, в котором пропущены слова» Чарльза Дженсена
У вас есть право остаться…

« Уотергейт »Родни Джонса
Для большинства в Соединенных Штатах слово означает фазу…

«Призыв ко всем молчаливым меньшинствам» Джун Джордан
ЭЙ…

«В стране» Ларри Левиса
Моя любовь и я изобретаем страну, которую мы…

«Новый национальный гимн» Ады Лимон
По правде говоря, я никогда не заботился о национальном…

«Белый дом» Клода Маккея
Твоя дверь закрыта перед моим напряженным лицом…

«После выборов» Сары Мессер
Лунный свет тихо спал под трибуной…

«Вместе» Наоми Шихаб Най
В бессоннице полезно размышлять над девизами штатов…

«Газаль: Прекрасная Америка» Алисии Острикер
Вы помните нашу искренность, нашу искренность…

«Дом, называемый завтра» Альберто Риос
Тебе не пятнадцать, не двенадцать или не семнадцать. ..

«Доктрина» Сэм Сакс
Время нюансов прошло…

« Юлис Цезарь , Акт III, Сцена II» Уильяма Шекспира
Друзья, римляне, соотечественники, послушайте меня…

«День выборов, ноябрь 1884 г.» Уолта Уитмена
Если мне нужно будет назвать имя, о западный мир…

«Женская ектения» Маргарет Виддемер
Пройдем через охраняемые ворота …


другие стихи о политике

просмотреть материалы для учителей

просмотреть стихи и поэты

как создать антологию

стихотворений для детей

  • Гамельнский крысолов Роберт Браунинг

    Как Крысолов решит проблему угрожающих крыс в этом городе?

  • Спой песню «Шесть пенсов» Матушки Гусыни

    «Полный кармашек ржи, двадцать четыре дрозда, запеченные в пироге.Когда пирог открыли, запели птицы; Разве это не изящное блюдо, которое можно подать перед королем? »

  • « День на холме »Эдны Сент-Винсент Миллей

    « Я буду самым радостным делом под солнцем! »

  • Star Light, Star Bright

    » Звездный свет, звезда яркая, первая звезда, которую я вижу сегодня вечером; Я хотел бы, я хотел бы иметь желание, которое я желаю сегодня вечером! »

  • Маленькая Сиротка Энни Джеймса Уиткомба Райли

    Стихотворение, которое вдохновило на создание комиксов, мюзиклов, книг и фильмов« Энни »!

  • Кейси в «Летучей мыши» Эрнеста Лоуренса Тейера

    «В тот день для Мадвилльской девятки все выглядело очень непросто. .. «

  • Езда в моей машине Вуди Гатри

    Детям нравится песня Гатри, подпевайте ссылку на видео внизу:» Возьмите вас катается в машине, машине; Я отвезу тебя на своей машине; Бррм брм брм брм брм брм, бррм б ‘брррм … «

  • Корабль в небе Вуди Гатри

    Дети услышат ностальгическую военную песню:» Мой папа работает на том месте, где они приземляются, так что вы скажите своему мама, не бойся, потому что папа снова вернет твоего папу домой ».

  • Смеющаяся кукуруза Карла Сэндберга

    Ты будешь смеяться, когда будешь читать это« банальное »стихотворение!

  • Этот старик фигурирует в Pre-K Wordplay!

    «С безделушкой paddywhack, Дайте собаке кость, Этот старик катился домой.»

  • Птица спустилась с прогулки, Эмили Дикинсон

    Праздник повседневности: подробное описание птицы, наслаждающейся червяком.

  • Три птички подряд Стивен Крейн

    Любопытно, что делают эти три птички говорить о всех подряд?

  • Пять маленьких крапчатых лягушек

    «Пять маленьких крапчатых лягушек сидели на крапчатом бревне и ели самых вкусных жуков (ням-ням)»

  • Кот и скрипка Л. Фрэнка Баума

    Какой бонус! Детский стишок «Мать гусь», за которым следуют Л.История Фрэнка Баума, стоящая за рифмой!

  • «У Мэри был ягненок» от Mother Goose

    Пойте, пойте или танцуйте под всю коллекцию детских стишков «Мать-гусь»!

  • Как Золушка избавилась от своей обуви, Гай Ветмор Кэррил

    «Золушка, отделанная независимо от расходов, заставила обеих своих сестер выглядеть примерно на тридцать семь центов!»

  • Большая фигура Уильяма Карлоса Уильямса

    Среди дождя и огней я увидел золотую цифру 5 на красной пожарной машине… »

  • Нападение Эдны Сент-Винсент Миллей

    « Кто будет ходить между мной и плачем лягушек? »

  • Деревья Джойс Килмер

    « Я думаю, что никогда не увижу стихотворение, прекрасное, как дерево . »

  • Паук, повторим Мацуо Басё
    « Паук, скажи еще раз! Так сложно услышать свой голос на осеннем ветру ».
    Такая элегантная подача слогов — наслаждайтесь еще стихами хайку
  • Застенчивое землетрясение Оливера Херфорда

    « О, какая авария! Ой, какой разбой! Как я мог быть таким опрометчивым? »

  • Сова и кошечка Эдварда Лира

    Прекрасное приключение с предсказуемыми рифмованными стихами, чтобы вызвать доверие у первых читателей. Иллюстрировано Уильямом Фостером.

  • Железнодорожный поезд Эмили Дикинсон

    Вы можете переименовать его в Мне нравится видеть, Проходите мили , если хотите прочитать кому-то загадку.

  • The Echoing Green Уильям Блейк
    Воспоминание старика о радостях детских игр. Стихи Блейка с детской точки зрения находятся в Песнях невинности .
  • «Детский час» Генри Уодсворта Лонгфелло

    «Я слышу в комнате надо мной топот маленьких ножек, звук открывающейся двери и голоса мягкие и сладкие.«

  • Гусеница Роберта Грейвса

    « Я ползаю на своем высоком и раскачивающемся сиденье и ем, ем, ем — как и положено ».

  • Янки Дудл, представленный в American Patriotic Songs

    » Янки Дудл сказал в город, катаясь на пони, воткнул перышко в шапку и назвал это макаронами «.

  • This Land Is Your Land Вуди Гатри, фигурирует в American Patriotic Songs

    » Эта земля — ​​ваша земля, эта земля моя земля, от Калифорнии до острова Нью-Йорк. .. «

  • Поездка Пола Ревира Генри Уодсворта Лонгфелло

    » Слушайте, дети мои, и вы услышите о полуночной поездке Пола Ревира … «

  • Swing Song Лоры Э. Ричардс

    Бабочка порхает:» Маленький ребенок, пойдем со мной поработать. Научитесь делать идеальное гнездо, оно самое лучшее ».

  • Я бы хотел быть дитя феи Роберта Грейвса

    « Они живут на вишнях, они дичают — я бы хотел быть Дитя феи ».

  • Чужие страны Роберта Льюиса Стивенсона

    « Кто должен забраться на вишневое дерево, как не я? Я держал сундук обеими руками и заглядывал в чужие страны.»

  • Eletelephony by Laura E. Richards

    » Жил-был слон, Который пытался воспользоваться телефоном — Нет! Нет! Я имею в виду телефон, который пытался использовать телефон — «

  • Телефон Роберта Фроста

    » Был час, все еще, когда я прислонился головой к цветку, я слышал, как вы говорите. «

  • Земля of Counterpane Роберта Луи Стивенсона
    Стихотворение Стивенсона, наиболее известное благодаря приключенческому роману «Остров сокровищ», повествует о ребенке, который развлекается, когда болеет в постели.
  • Дети Матери Земли
  • Однажды в сказке Мэри Э. Уилкинс Фриман

    Узнайте, что происходит с гнездом фей.

  • Односложные слова Лоры Э. Ричардс

    «Черная кошка сидела в шляпе толстяка:« О, боже! » — сказал толстяк. — Да поймает большая серая летучая мышь плохого черного кота, который не оставил мне шляпы на голову! »

  • Детские песни Альфреда Лорда Теннисона

    Дети могли почти пропустить веревку, распевая веселые стихи Теннисона.

  • Just So Stories Стихи Редьярда Киплинга
    Наслаждайтесь стихами, чтобы узнать, как слон, верблюд, кит, леопард, броненосец и другие получили свои характеристики животных в Just So Stories .
  • A Song from the Suds by Louisa May Alcott

    «Королева моей бадьи, я весело пою, пока белая пена поднимается высоко, и старательно стираю, полощу, отжимаю и закрепляю сушиться».

  • Создание длинного змея Генри Уодсворта Лонгфелло

    Дань Лонгфелло строителю лодок викингов Торбергу Скафтингу.

  • Деревенский кузнец Генри Уодсворт Лонгфелло

    «Дети, возвращающиеся из школы, смотрят в открытую дверь; им нравится видеть пылающую кузницу, И они несут рев мехов.»

  • Вальсирующая Матильда Банджо Патерсон

    Узнайте значение слова» биллабонг «,» прыгунчик «,» кулиба «и» чванство «в неофициальном гимне Австралии! Хеллоуинские истории для детей

    «Мы, Джеки, наши фонарики осветили все …» Специально для Хэллоуина коллекция только для детей!

  • Наш маленький призрак Луизы Мэй Олкотт

    Ни капли не жутковато, «Потому что в этом счастливая маленькая душа, сияет солнце, которое никогда не заходит.«

  • Phantasmagoria by Lewis Carroll

    « Я повернулся, чтобы посмотреть с некоторым удивлением, и там, прямо перед моими глазами, стоял маленький Призрак! »

  • Это была ночь перед Рождеством, фигурирующая в Рождественских сказках для детей

    Это классическое стихотворение обязательно нужно прочитать в канун Рождества!

  • Рождественский бал Мэри Э. Уилкинс Фриман, фигурирует в Рождественских рассказах для детей

    Дети и феи точно умеют танцевать в тени рождественской елки!

  • Песня Пиппы Роберта Браунинга

    Прекрасный весенний день: «Все в порядке с миром!»

  • Остановка в лесу снежным вечером Роберта Фроста

    «Лес прекрасный, темный и глубокий, но у меня есть обещает сдержать и много миль пройти, прежде чем я усну.»

  • Снежное дерево Мэри Э. Уилкинс Фриман

    Фримен празднует красоту зимы и радость возвращения домой к теплому очагу.

  • Снежный человек в рассказах о зимних видах спорта

    Все хорошие снеговики рано или поздно тают, но ими так весело наслаждаться, пока они существуют!

  • Зимний спорт в рассказах о зимних видах спорта

    «Я не боюсь ни лошади, ни телеги. Я еду мимо них на своих санях ».

  • Снежная пыль Роберта Фроста

    Кто знал, что вороны могут быть добрыми?

  • Новый Колосс, Эмма Лазарус

    « Дайте мне ваши усталые, ваши бедные, ваши скученные массы тоскующие дышать свободно. «

  • Америка прекрасная, Кэтрин Ли Бейтс

    » О, прекрасно для просторного неба, для янтарных волн зерна, для пурпурных горных величий над плодородной равниной! «

  • Бобовый стебель Эдны Сент-Винсент Миллей

    » Хо Гигант, это я! Я построил себе бобовый стебель в ваше небо! »

  • Патриотические детские рифмы — Рифмы Роджера — www.PoetPatriot.com

    Другие рифмы
    Животное —
    Кристиан —
    Нечеткий Wuzzy

    Игры —
    Жизнь
    — Разное.

    Имена —
    Безопасность —
    Twitter —
    Зандер

    Патриотические рифмы


    High Pride

    Роджер У. Хэнкок

    Мы летаем под нашим американским флагом,
    бдительность не дает ей покоя.
    Пусть наша свобода никогда не умрет,
    мы в гордости летим на ней высоко.

    08. 06.2014 Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Фронт большинства
    Роджера У. Хэнкока

    Многосторонние фронты свободы,
    границ, юристы, экономика.
    Большинство Апатий
    уменьшило нашу свободу.

    12-07-2013 Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Liberty Dreams
    Роджера У. Хэнкока

    Свобода живет в жизнях и мечтах.
    Я буду мечтать жить мечтами свободы.
    Затем проснуться от сновидений, чтобы жить своими мечтами.

    29.11.2013 Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Liberty
    от Roger W HancockRed shed,
    white right,
    blue pure,
    freedom be.
    Флаг развевается,
    флаг свободный.
    Свобода!

    19. 12.2009 Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Звезды Свободы
    Роджера Хэнкока Всю ночь звезды вместе сияют,
    над нашей страной, которую я называю своей.

    50 звезд для
    свобода быть,
    может все стоять правильно, для свободы.

    29.11.2013 Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Liberty Rights
    , автор: Roger W Hancock

    Синее поле с белыми звездами,
    красные, белые, полосы основания.
    Мужчины, женщины, смельчаки наши;
    их чествование — это не просто шумиха.
    У каждого штата по одной звезде;
    первых тринадцати штатов имеют одну полосу.
    Наши солдаты сражаются дома или вдали;
    красный, белый и синий; наши права свободы!

    19.12.2009 Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    * Свобода
    Шрам произошел от
    , оставшихся фраз, когда
    писало «Права свободы» (<слева).

    Свобода Шрам
    Роджер У. Хэнкок

    Храбрые люди сражались, теперь на них есть шрамы,
    против нашего правительства, мы можем возмущаться; Служба
    несет на себе шрам свободы.

    19.12.2009 Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Орлиный ГлазАмериканский
    Белоголовый орлан, символ
    бдения Америки.
    Часовой наблюдает за всем,
    неусыпно следит за свободой.

    27 сентября 2009 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Дядя Сэм

    Дядя Сэм в красно-бело-синем,
    служил нам долго и верно.
    Дядя Сэм снимает шляпу,
    когда свобода остается нетронутой.
    Дядя Сэм пролил бы слезы,
    если бы свобода исчезла.

    27 сентября 2009 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Леди Свобода
    Роджера В. Хэнкока

    Леди Удача не держит свечи,
    пламени Леди Свободы.
    зажги свечу, ухаживай за пламенем,
    чтобы наша свобода не угасла.

    27 сентября 2009 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Holiday Heritage
    от Roger W Hancock

    Праздники для развлечения и игр,
    в честь нашего наследия.
    Поднимите наш флаг каждый день,
    празднуйте в любом возрасте;
    особенно по праздникам!

    25 сентября 2009 г. Роджер В. Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Silent Bell
    от Roger W Hancock

    Колокол Свободы сидит тихо,
    наш Колокол Свободы все еще говорит.
    Свобода поет по всей стране,
    наш Колокол Свободы все еще звенит.

    24 сентября 2009 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Американская душа
    Роджера Хэнкока

    Американский флаг свободно развевается;
    свободно летают против голубого неба.
    Орел восседал на высоком шесте;
    Страж американской души с высоким шестом.

    24 сентября 2009 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Свобода
    от Роджера Хэнкока

    Звоните в колокола
    свобода,
    и свобода платит нам.
    Погасите кольцо свободы,
    и угнетение принесет тебе дань.

    3 марта 2001 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Not Free
    от Roger W Hancock Ничто не бывает бесплатным, хотя для вас это
    .
    Где-то как-то
    кто-то заплатил.

    15 июня 2001 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Свобода
    Кольцо

    Роджер Хэнкок
    Слушайте
    колокол, наша свобода
    колокол; слышать
    кольцо идет, слушай
    наш колокол, колокол свободы;

    услышь наше кольцо свободы.
    2006 Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Свобода петь
    Роджер В. Хэнкок

    Пусть свобода звенит,
    Наша свобода приносит,
    Справедливость прав мы поем.

    20 октября 2007 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Фейерверк, да, да
    , Роджер В.
    Хэнкок

    Фейерверк
    Осветите небо
    каждое Четвертое июля,
    праздника, посланных так высоко,
    свободы и свободы, да, да.

    декабрь
    13 августа 2007 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Liberty Drum
    от Roger W
    Хэнкок

    Ответственность сохранится,
    наша свобода не ослабеет;
    Мы должны оставаться стойкими,
    и барабанить в барабан нашей свободы. Декабрь
    13 августа 2007 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Солдат марширует под номером
    , Роджер В.
    Хэнкок

    Солдат проходит мимо,
    Мы когда-нибудь задумывались, почему?
    Солдат
    марши для яблочного пирога,
    , что американская свобода летает.

    декабрь
    13 августа 2007 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Отцы-основатели
    , Роджер В.
    Хэнкок

    Отцы-основатели действительно указали,
    прав прописаны в свободе.
    Теперь право, солдаты сражаются,
    гарантируют, что наша нация свободна.

    декабрь
    13 августа 2007 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Ding Dong Whack
    от Roger W
    Хэнкок

    Дин, дон,
    удар, колокол свободы
    треснул.
    Звонок звонка; позвонил указ
    , чтобы мы все были свободны.

    декабрь
    13 августа 2007 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Мир, мир

    Роджер У. Хэнкок

    Мир, мир
    пусть прекратятся боевые действия.
    Войны приходят и уходят,
    только с небольшим миром.
    У нас есть полиция
    для защиты мира.
    Мир должен быть принудительным.

    30 ноября 2007 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Огненные кристаллы
    от Roger W
    Hancock

    Люди
    собираются в парке,
    одеяла расстилают на земле.
    В ожидании сумеречной искры,
    и взрыва стремительного отскока.
    Ох, ах вечерней темноты,
    огненных кристалла брызгают в небо.

    декабрь
    13 августа 2007 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com


    Янки против короля
    Роджер В.
    Хэнкок

    Янки
    Каракули они пели,
    верхом на лошадях.
    Сражаясь против короля,
    пели все силы янки. Декабрь
    13 августа 2007 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com


    Фейерверк
    Роджера Хэнкока

    Фейерверк в небе.
    Фейерверк, бум, бум, бум.
    Фейерверк освещает небо,
    калейдоскоп.

    2 января 2008 г. Роджер В.
    Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Основание нации
    Роджером Хэнкоком

    Солдат
    идет шаг за шагом;
    строительство фундамента.
    Богатые люди отказались от своего богатства;
    платит за восстание.
    Солдат марширует бесплатно;
    борется против угнетения.
    Отцы-основатели поставили знак;
    основания нации.

    2 января 2008 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Первая глава
    Роджера Хэнкока

    Minute Men,
    фермер, солдат;
    местных торговца, парикмахеров, пекарей;
    марша, написание первой главы,
    главы, которая теперь наша

    2 января 2008 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com

    Taps Blows
    , автор Roger W Hancock

    Taps, dut,
    дут, да; dut, dut, duh
    Флаг приподнят и опущен наполовину.
    Bugler blows dut, dut, duh
    Еще один человек погиб от нашего имени.

    2 января 2008 г. Роджер Хэнкок

    www.Liberty.PoetPatriot.com


    Ссылки для детей Rhyme Links

    Reciprocal Lin

    Классических стихов об Америке на 4 июля

    Патриотизм — тема Четвертого июля.Многие поэты взяли на себя эту тему на протяжении многих лет, и их слова, даже частично, укоренились в умах миллионов американцев. От Уитмена до Эмерсона и от Лонгфелло до Блейка и не только — эти стихи вдохновляли патриотов на протяжении многих лет.

    Уолт Уитмен, «

    Я слышу, как Америка поет »

    Сборник стихов Уолта Уитмена, известный как « лист травы », был опубликован в общей сложности семь раз при жизни поэта. Каждое издание содержало разные стихотворения, а в издании 1860 года дебютировал « Я слышу, как Америка поет ».Тем не менее, Уитмен внес некоторые изменения, и версия ниже — это версия 1867 года.

    Различия между двумя редакциями в лучшем случае минимальны. В частности, первый куплет был изменен с «американских песен в уста!» к лирическим строкам, которые вы найдете ниже.

    Интересно отметить, что эти два издания были напечатаны незадолго до и после Гражданской войны. В контексте страны того времени слова Уитмена приобретают еще более мощный смысл. Америка была разделена, но различия не были экстремальными, если смотреть на песни отдельных людей.

    Я слышу пение Америки, разные гимны, которые я слышу;

    Механики — каждый поет свое, как и положено, веселый и сильный;

    Плотник поет свой, измеряя доску или бревно,

    Каменщик поет свое, когда готовится к работе или бросает работу;

    Лодочник поет в своей лодке то, что ему принадлежит, — матрос поет на палубе парохода;

    Сапожник поет, сидя на скамейке, шляпник поет, стоя;

    Песня резчика по дереву — пахаря, в пути утром, или в антракте, или на закате;

    Восхитительное пение матери — или молодой жены за работой — или девушки, которая шьет или стирает —

    Каждая поет то, что принадлежит ей, и никому другому;

    День, который принадлежит дню —

    Ночью отряд молодых людей крепких, дружных,

    Поют с открытыми ртами свои сильные мелодичные песни.

    Ещё из книги Уитмена «

    Leaves of Grass »

    Многие издания « Leaves of Grass » наполнены стихами на самые разные темы. Что касается патриотизма, Уитмен написал одни из лучших стихов, и это способствовало его известности как одного из великих поэтов Америки.

    • «На голубом берегу Онтарио» (впервые опубликовано в издании 1867 года) — Поэт проводит это стихотворение в созерцательном состоянии, отмеченном разговорами о свободе и свободе.Такие строки, как «Спойте мне стихотворение, которое исходит из души Америки» и «О Америка, потому что ты строишь для человечества, я строю для тебя», вдохновляют. В то же время рассказчика, кажется, не дают покоя неприятности и вопросы.
    • «Песнь о топоре» (впервые опубликовано в издании 1856 года) — эпическое стихотворение, Уитмен воплощает в этом стихотворении слишком много граней Америки и американцев, чтобы отметить его в кратком изложении. Это прекрасный взгляд на индивидуальный дух, который сформировал страну, и силу, которую он взял от каждого человека через мощный символ секиры.

    Ральф Уолдо Эмерсон, «

    Concord Hymn »

    Четвертое июля празднует независимость Америки, и немногие стихи напоминают нам о жертвах, которые потребовались во время Войны за независимость, лучше, чем «Гимн Конкорда » Ральфа Уолдо Эмерсона. Он был исполнен при завершении строительства Монумента битвы при Конкорде 19 апреля 1837 года.

    Эмерсон поселился в Конкорде, штат Массачусетс, после женитьбы на своей второй жене, Лидии Джексон, в 1835 году. Он был известен своим восхищением самостоятельностью и индивидуализмом.Эти два фактора, кажется, имеют сильное влияние на личный характер и глубокие патриотические чувства, которые он написал в этом стихотворении.

    Последняя строчка первой строфы — «выстрел, разнесенный по всему миру» — быстро стала известной и остается отличительной чертой для описания доблестных усилий американских революционеров.

    У грубого моста, через который пролился поток,

    Их флаг под апрельским ветерком развернулся,

    Здесь стояли когда-то сражавшиеся крестьяне,

    И прозвучал выстрел, услышанный во всем мире,

    Враг издавна спал в тишине,

    Как завоеватель безмолвно спит,

    И время разрушенный мост пронесся

    Вниз по темному ручью, ползущему к морю.
    На этом зеленом берегу, у этого мягкого ручья,

    Сегодня ставим вотивный камень,

    Эта память может искупить их дело,

    Когда, как и наши производители, наши сыновья ушли.

    Дух! кто заставил этих свободных людей осмелиться

    Умереть или оставить детей на свободе,

    Время торгов и природа бережно хранят

    Древко поднимаем к ним и Тебе.

    Это было не единственное патриотическое стихотворение, написанное Эмерсоном. В 1904 году, через 22 года после его смерти, была опубликована книга « Сила нации ». Патриотическое рвение поэта снова проявляется в таких строках, как «Люди, которые ради правды и чести / Стойте и долго страдайте.»

    Первые строки стихотворения Генри Уодсворта Лонгфелло 1863 года остались в памяти многих американцев. Поэт был известен своими лирическими стихами, в которых прослеживаются исторические события, и в 1863 году была опубликована книга « Поездка Пола Ревира », давшая американцам новый, удивительно подробный и драматический взгляд на одну из самых известных ночей в короткой жизни страны. история.

    Послушайте, дети мои, и вы услышите

    Из полуночной поездки Пола Ревира,

    Восемнадцатого апреля Семьдесят пятого года;

    Едва ли жив человек

    Кто помнит тот знаменитый день и год.

    Подробнее Longfellow

    «О корабль государства» Республика » из « Строительство корабля », 1850 г.) — Современник Эмерсона и Уитмена, Лонгфелло также видел строительство молодой страны, и это повлияло на многих его стихов.

    Хотя это читается как простое поэтическое описание судостроения, на самом деле это метафора строительства Америки. Постепенно страна собиралась вместе, как и корабли, построенные недалеко от Портленда Лонгфелло, штат Мэн.

    Патриотический энтузиазм « O Государственный корабль » распространился за пределы Америки. Франклин Рузвельт процитировал вступительные строки в личном письме Уинстону Черчиллу во время Второй мировой войны, чтобы сплотить дух своего союзника.

    Еще известные стихи об Америке

    Хотя это одни из самых известных стихотворений, подходящих ко Дню независимости, они не единственные. Следующие стихи не менее популярны и прекрасно выражают национальную гордость.

    • Уильям Блейк, «Америка, пророчество» (1793) — Написанное известным английским поэтом через 17 лет после американской революции, это стихотворение долгое время было иконой патриотической поэзии.Мифический взгляд на то, что может произойти из новой страны, Блейк романтизирует сказку и ясно показывает, что он тоже не любит тиранию или короля.
    • Эмма Лазарус, «Новый Колосс» (1883 г.) — Это знаменитое стихотворение, написанное для сбора средств на фундамент Статуи Свободы, выгравировано на нем, чтобы все могли его увидеть. Строки «Дай мне твою усталую, твою бедную, твою сбившуюся в кучу массу, жаждущую вздохнуть свободно», говорят о многом нации иммигрантов.
    • Карл Сэндберг, «Спокойной ночи» (1920) — Фейерверк над пирсом 4 июля, короткое стихотворение Сэндберга вневременное и своевременное. Если вы ищете стихотворение для запоминания, это фантастический выбор.
    • Клод Маккей, «Америка» (1921) — любовный сонет, написанный лидером Гарлемского Возрождения, «Америка» изображает обожание поэта своей страной, в то же время преодолевая трудности, которые он видел в своей жизни. сообщество.
    • Эми Лоуэлл, выдержка из «Библиотеки Конгресса» (1922) — опубликовано в Литературный дайджест (поначалу ошибочно), поэт запечатлел прекрасную архитектуру и искусство этого исторического здания, в котором хранятся национальные архивы.Она также задается вопросом о ее будущем, а также о библиотеке, поскольку это отражение всех американцев.
    • Стивен Винсент Бенет, «Американские имена» (1927) — И урок географии, и стихотворение, исследующее поэтическую стилизацию имен, поэт исследует звук и место в беззаботных стихах.

    Патриотических американских стихов


    Стихи, прославляющие Америку

    • Случайный выбор
    • Поэма, посвященная Дню памяти
    • Салют в День поминовения
    • Арлингтон
    • Крик солдата
    • Гость из прошлого
    • Верность
    • Америка для меня
    • Американское знамя
    • Битва за Флаг
    • Из-за храбрости
    • Обеспокоенный американец
    • Долг перед нашим флагом
    • Заключительная проверка
    • Флаг Свободы
    • Свобода летит
    • Свобода не бесплатна
    • Кольца свободы
    • Священное Писание свободы
    • Боже, храни флаг
    • Вернулся
    • Дед
    • Герои
    • Герои в синем
    • Я люблю Америку
    • День Независимости
    • Невидимый солдат
    • Обычный солдат
    • Кольцо Let Freedom
    • Чтобы мы не забыли
    • Поэма о Дне памяти (1)
    • Имя на стене
    • Нет долга к оплате
    • Ода пурпурному сердцу
    • На войну
    • Одна нация без Бога
    • Наш американский флаг
    • Наш прекрасный флаг
    • Наш флаг
    • Patriot Dreams
    • Помните День памяти
    • Силовая команда Шесть
    • Покажи флаг
    • Stand Proud Stand Высокий
    • Спасибо, A Vet
    • !

    • Цена свободы
    • Флаг
    • Четвертое июля
    • Сердце Америки
    • Земля свободы
    • Маяк
    • Самый красивый флаг
    • Молчаливые ряды
    • Стена
    • Всем, кто служил
    • Война с террором
    • Мы никогда не забудем
    • Когда воины спят

    Категория стихотворений
    Стихи о домашних животных


    .

    Ветераны Движения за гражданские права

    Ветераны движения за гражданские права

    Стихи Лэнгстона Хьюза (1902-1967)

    Детские стишки
    Крест
    Наступает цветной
    Мечты
    Я тоже пою Америку
    Пусть Америка снова станет Америкой
    Веселая игра
    Внимание!
    Что происходит с отложенной мечтой?
    Вниз, где я
    Backlash Blues
    Я мечтаю о мире

    ДЕТСКИЕ РИМЫ

    Чем отправляет
    белые дети
    Мне не отправили:
    Я знаю, что не могу
    быть президентом.

    Что не глючит
    их белые дети
    Конечно, меня беспокоит:
    Мы знаем всех
    не бесплатно.

    Ложь записана
    для белых
    не для нас высокий:
    Свобода и справедливость
    Хм! для всех?

    КРЕСТ

    Мой старик белый старик
    И черная моя старая мать.
    Если бы я проклял своего белого старика
    Я забираю свои проклятия.
    Если бы я проклял свою черную старую мать
    И желала, чтобы она была в аду,
    Прошу прощения за это злое желание
    А теперь желаю ей всего хорошего
    Мой старик умер в красивом большом доме.
    Моя мама умерла в лачуге.
    Интересно, умру ли я,
    Быть ни белым, ни черным?

    ПРИХОДИТ ЦВЕТНОЙ ЧАС

    Наступает цветной час:
    Мартин Лютер Кинг — губернатор штата Джорджия,
    ДокторРуфус Клемент, его главный советник,
    А. Филип Рэндольф Великий Достойный.
    В особняках с белыми колоннами
    Сидя на своих широких верандах,
    У богатых негров белые слуги,
    Белые издольщики работают на черных плантациях,
    А у цветных детей белые мамочки:
    Мамми Фаубус
    Мамми Истленд
    Мамми Уоллес
    Дорогие милые старые белые мамочки —
    Иногда даже хоронят с семьей.
    Уважаемый старый
    Мамми Фаубус!

    Культура, говорят, улица с двусторонним движением:
    Дай мне мятный джулеп, мамочка.
    Торопиться!
    Спешите!

    МЕЧТЫ

    Крепко держись за мечты
    Если мечты умирают
    Жизнь — птица со сломанными крыльями
    Это не может летать.

    Крепко держись за мечты
    Когда мечты идут
    Жизнь — бесплодное поле
    Замерзший снегом.

    И, ТОО, SING AMERICA

    Я тоже пою Америку.

    Я темный брат.
    Они отправляют меня поесть на кухне
    Когда приходит компания,
    Но я смеюсь,
    И хорошо поесть,
    И стать сильным.

    Завтра,
    Я буду за столом
    Когда приходит компания.
    Никто не посмеет
    Скажи мне,
    «Ешьте на кухне»,
    Потом.

    Кроме того,
    Они увидят, какая я красивая
    И будет стыдно —

    Я тоже Америка.

    ПОЗВОЛЬТЕ АМЕРИКЕ БЫТЬ АМЕРИКОЙ СНОВА

    Пусть Америка снова станет Америкой.
    Пусть это будет той мечтой, которая была раньше.
    Пусть будет первопроходцем на равнине
    Ищет дом, где он сам свободен.

    (Америка никогда не была для меня Америкой.)

    Пусть Америка станет мечтой, о которой мечтали мечтатели —
    Пусть будет эта великая сильная земля любви
    Где никогда не потворствуют короли и не тираны схема
    Чтобы любой мужчина был раздавлен одним из вышеперечисленных.

    (Для меня это никогда не было Америкой.)

    О, пусть моя земля будет землей, где свобода
    Венчает не ложный патриотический венок,
    Но возможность реальна, а жизнь свободна,
    Равенство — в воздухе, которым мы дышим.

    (Для меня никогда не было равенства,

    Ни свободы на этой «родине свободных».)

    Скажи, а ты кто в темноте бормочет?
    И кто ты, что натягиваешь покрывало на звезды?

    Я бедный белый, обманутый и разлученный,
    Я негр со шрамами рабства.
    Я красный человек, изгнанный с земли,
    Я иммигрант, сжимающий надежду, которую ищу —
    И найти только тот же старый глупый план
    Собаки съесть собаку, могучей раздавить слабых.

    Я молодой человек, полный сил и надежд,
    Запутанный в этой древней бесконечной цепи
    Прибыли, власти, выгоды, захвата земли!
    Захвати золото! О способах удовлетворения потребности!
    Работай, мужчины! Взять плату!
    Владеть всем ради собственной жадности!

    Я фермер, раб земли.
    Я рабочий продал машину.
    Я негр, слуга всех вас.
    Я народ, скромный, голодный, подлый —
    Я голоден, несмотря на сон.
    Побитые еще сегодня — о, пионеры!
    Я человек, который никогда не продвигался вперед,
    Самые бедные работники годами торговали по барьеру.

    И все же я тот, кому приснилась наша основная мечта
    В Старом Свете, будучи крепостным королей,
    г.
    Кому приснился сон такой сильный, такой храбрый, такой правдивый,
    Что даже его могучая смелость поет
    В каждом кирпиче и камне, в каждой борозде получилось
    Это сделало Америку той землей, которой она стала.
    О, я человек, который плыл по этим ранним морям
    В поисках того, что я хотел быть своим домом —
    Потому что я тот, кто покинул темный берег Ирландии,
    И польская равнина, и трава Англии,
    И оторванный от берега Черной Африки, я пришел
    Чтобы построить «родину свободных».

    Свобода?

    Кто сказал бесплатно? Не я?
    Неужели не я? Миллионы на помощь сегодня?
    Миллионы, сбитые при ударе?
    Миллионы, которым нечем платить?
    Для всех мечтаний, о которых мы мечтали
    И все песни, которые мы спели
    И все надежды, которые мы держали
    И все флаги, которые мы повесили,
    Миллионы, у которых ничего нет за нашу зарплату —
    За исключением той мечты, которая сегодня почти умерла.

    О, пусть Америка снова станет Америкой —
    Земля, которой еще никогда не было —
    И все же должно быть — земля, где каждый человек свободен.
    Земля моя — бедняков, индейцев,
    Негритянская, ME —
    Кто создал Америку,
    Чей пот и кровь, чья вера и боль,
    Чья рука на литейном цехе, чья плуг под дождем,
    Должен снова вернуть нашу могущественную мечту.

    Конечно, назовите меня любым уродливым именем на ваш выбор —
    Сталь свободы не пачкается.
    От тех, кто живут пиявками человеческими жизнями,
    Мы должны снова вернуть нашу землю,
    Америка!

    О да,
    Я говорю это просто,
    Америка никогда не была Америкой для меня,
    И все же клянусь этой клятвой —
    Америка будет!

    Из стойки и разорения смерти нашего гангстера,
    Изнасилование и гниение взяточничества, хитрости и лжи,
    Мы, народ, должны выкупить
    Земля, шахты, растения, реки.
    Горы и бескрайняя равнина —
    Всего, на всем протяжении этих великих зеленых штатов —
    .
    И снова сделай Америку!

    КРУГЛЫЙ

    Где находится секция Джима Кроу
    На этой карусели,
    Мистер, потому что я хочу кататься?
    Вниз на юг, откуда я родом
    Белый и цветной
    Не могу сидеть рядом.
    Вниз на юг на поезде
    Есть машина Джима Кроу.
    В автобус нас посадили сзади —
    Но нет назад
    На карусель!
    Где лошадь
    Для ребенка
    чернить?

    ВНИМАНИЕ!

    Негры,
    Милая и покорная,
    Кроткий, скромный и добрый:
    Остерегайся дня
    Они передумали!

    Ветер
    На хлопковых полях,
    Легкий ветерок:
    Остерегайся часа
    Он вырывает деревья с корнем!

    Что происходит с отложенной мечтой?

    Что происходит с отложенным сном?
    Высыхает
    Как изюм на солнышке?
    Или гноиться как язва —
    А потом бежать?
    Воняет тухлым мясом?
    Или корочка и сахар —
    как сиропная конфета?
    Может просто проседает
    как тяжелый груз.
    Или взрывается?

    ВНИЗ, ГДЕ Я

    Слишком много лет
    Бить в дверь —
    Я побил свой
    оба кулака болят.

    Слишком много лет
    Пытаюсь попасть туда —
    Готово, сломал лодыжку,
    Не получил ни к чему.

    Слишком много лет
    Поднимитесь на этот холм,
    — Запыхался.
    Я насытился.

    Я собираюсь посадить ноги
    На твердой земле.
    Если хочешь меня видеть,
    Спускаться.

    СИНИЙ ЗАДНИЙ

    Мистер Backlash, Мистер Backlash,
    Как ты думаешь, кто я?
    Вы повышаете мои налоги, замораживаете мою зарплату,
    Отправьте моего сына во Вьетнам.

    Вы даете мне дома второго класса,
    Второклассные школы.
    Вы думаете, что цветные люди
    Просто дураки второго сорта?

    Когда я пытаюсь найти работу
    Чтобы немного заработать,
    Все, что вы можете предложить
    Это белый люфт.

    Но мир большой,
    Большой, яркий и круглый —
    И он полон таких, как я,
    Черный, желтый, бежевый и коричневый.

    Мистер Backlash, Мистер Backlash,
    Как ты думаешь, что мне терять?
    Я оставлю тебя, мистер Бэклаш,
    Петь свой старый подлый блюз обратной реакции.

    Ты один
    Будет блюз.
    не я —
    Ждать и смотреть!

    [Опубликовано в январе
    1967, это было последнее стихотворение протеста Лэнгстона Хьюза перед его
    смерть несколько месяцев спустя в мае.«Люфт» относится к
    Отвержение белых расистов и противодействие требованиям черных гражданских
    права, социальное равенство и экономическая справедливость. Backlash Blues был
    позже превратился в песню Нины Симоне.]

    Я МЕЧТАЮ МИР

    Я мечтаю о мире, где человек
    Ни один мужчина не будет насмехаться,
    Где любовь благословит землю
    И мир его пути украшают
    Я мечтаю о мире, где все
    Будет знать путь сладкой свободы,
    Где жадность больше не истощает душу
    Жадность не портит наши дни.